Então pediu para ser a conselheira espiritual de Matthew Poncelet. | Open Subtitles | إذا, لقد قدمت طلبا لتكونى المرشدة الروحية لماثيو بونسليت |
Não é demasiado nova e bonita para ser uma Senadora? | Open Subtitles | ألست شابة سيئة وجميلة لتكونى عضوة مجلس شيوخ ؟ |
Não sabe nada do que é preciso para ser mãe. | Open Subtitles | انت لا تعرفى شيئا عما يتطلبه الامر لتكونى ام |
Tu tens isso em ti para seres uma grande cortesã, Maya. | Open Subtitles | انتى تملكين هذا بداخلك تتطلعى لتكونى محظية عظيمة يا مايا |
Pronta para seres mãe do meu filho? | Open Subtitles | جاهزة لتكونى أُمّ طفلي الرضيع؟ |
Há que sofrer para ser bela, como dizem os franceses... | Open Subtitles | يجب ان تعانى لتكونى جميلة الفرنسيين يقولوا ذلك |
Porque o que você fez para superar aquilo e acabar aqui é exatamente o necessário para ser maravilhosa. | Open Subtitles | .تذكرى هذه الحظه .مهما كان السبب لكى تفعلى .انك لم تياسى ولم تتوقفى عن الرقص .وتعرفى كيف تاخذى .لتكونى عظيمه |
Mas nunca devia ter dito que não serves para ser mãe. | Open Subtitles | ولكن لم يكن يجب أبدا ان اقول أنكى لا تصلحى لتكونى ام |
É um longo tempo para ser infeliz. | Open Subtitles | هذا وقتا طويلا لتكونى غير سعيدة. |
Isto mostra-me que estás preparada para ser lançada. | Open Subtitles | مبـــروك هذا يعنى أنكى جاهزه لتكونى حره |
Está pronta para ser famosa? | Open Subtitles | أأنتِ جاهزة لتكونى مشهورة ؟ |
Nasceste para ser uma líder. | Open Subtitles | قد ولدتى لتكونى رائدة |
Eu não te pago para seres minha conselheira. | Open Subtitles | انا لا ادفع لكى لتكونى مستشارى |
- Estás a estudar para seres freira? | Open Subtitles | هل تتدربين لتكونى راهبـــه؟ |