ويكيبيديا

    "لثواني" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • um segundo
        
    • um instante
        
    • por um momento
        
    • uns segundos
        
    • alguns segundos
        
    Falamos de crianças por um segundo, isso me fez querer voltar ao trabalho. Open Subtitles تحدثنا عن الأطفال لثواني وجعلني احس ان علي العوده للعمل
    Eu só o vi por um segundo, mas esse cara me deu um susto enorme. Open Subtitles رأيته فقط لثواني ، هذا الرجل اخافني بحق الجحيم
    Desculpa, distraí-me por um segundo e o Creed roubou um dos teus bolinhos. Open Subtitles نعم , أنا آسف , لقد شردتُ لثواني فقام كريد بأخذ القليل من فطيرتك
    - Pode segurá-la um instante? Open Subtitles هل بامكانك اخذها لثواني فقط؟ نعم بالتاكيد
    Pensei que estava em apuros por um momento. Open Subtitles إعتقدت لثواني أني وقعت في مشكلة
    Será que estar afastado do dinheiro, por uns segundos, por ser pago com fichas, faria diferença? TED هل ستكون خطوة أزيلت من النقد لثواني قليلة بالدفع لك عبر الرموز ستحدث فارقاً؟
    Por vezes durmo alguns segundos, outras vezes durmo várias horas. Open Subtitles بعض الأحيان أغيب لثواني قليله بعض الأحيان لساعات قليله
    Garth, podemos falar contigo por um segundo? Open Subtitles جارث , هل نستطيع ان نتحدث معك على انفراد لثواني ؟
    Acho que posso deixar por um segundo, mas, o seu filho tem que ficar aqui. Open Subtitles حسنا ساسمح لك بالدخول لثواني ولكن ابنك عليه ان يبقى هنا
    Nem por um segundo compensa o fim dos sonhos de uma pessoa. Open Subtitles لا يعوض ولو لثواني عن تحطيم أحلام شخص ما.
    Sei que estás assustada, mas estou muito atarefada, por isso, espera só um segundo... Open Subtitles افهمي ، أنا أعلم مضطربة الآن لكن لدي حقاً الكثير من الأشياء للقيام بها ..... لذا أتستطيعين إنتظاري هنا لثواني
    - Temos que continuar a andar. - Espera um segundo. Open Subtitles يجب أن نستمر بالحركة فقط تحملي لثواني
    Querido, preciso de ir um segundo até lá fora, está bem? Open Subtitles عزيزي, يجب أن أخرج لثواني, موافق؟
    Vocês os dois, esperem um segundo. Open Subtitles توقفا أنتما الاثنان، توقفا لثواني
    - Esperem um segundo. Open Subtitles فقط انتظروا لثواني.. فقط انتظروا..
    Quer dizer, só o vi por um segundo, mas eu tenho a certeza. Open Subtitles أقصد, رأيته لثواني ولكن أنا متأكدة
    Olá. Posso falar com a tua mamã um instante? Open Subtitles هل أستطيع التحدث مع أمك لثواني ؟
    Prestem atenção um instante. Open Subtitles أريدكم أن تستمعو لي بإنتباه لثواني
    No entanto, lamento a morte da Kagero, foi uma infelicidade... mas por um instante, ela foi capaz... de ser uma mulher normal e fazer amor contigo, claro. Open Subtitles ولكن لثواني معدودات، كانتقادرةعلى... أن تكون فتاة طبيعية وممارسة الحب معك. هل كان ذلك جزء من خطتك أيضا؟
    Pensem nisso por um momento. TED فكروا في الأمر لثواني.
    Eu acho que isso explica a situação toda. Olá, Jim! Vem cá por um momento. Open Subtitles أظن أن الأمر يُفسّر نفسه (جيم) تعال هنا لثواني
    Sim, só uns segundos e ainda estaria connosco. Open Subtitles نعم، لثواني قليلة فقط لكانت ما زالت معنا الآن
    Tentar distrair o cão pode parecer uma boa ideia, mas só atrasa o ataque em alguns segundos. Open Subtitles محاولة تشتيت إنتباه الكلب تبدو فكرة جيدة ولكن كل ما تفعلة هو تأخير هجوم الكلب لثواني قليلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد