Lamento fazê-lo passar por isto, mas precisamos de ter a certeza. | Open Subtitles | أنا أسف لجعلك تمر بكل هذا ولكن علينا أن نتأكد |
Vamos dar alguma coisa pra fazê-lo se sentir melhor. | Open Subtitles | سنحصل لك على شيء آخر لجعلك تشعر بالتحسّن |
Ela vai fazer-te um remédio homeopático para relaxares. Até já. | Open Subtitles | إنها ستصنع لك الجرعة المثالية لجعلك ترتاحي ، أراك |
Em público são gente decente, socialmente responsáveis, que te olham nos olhos, mas nunca o suficiente para te fazer sentir incómoda. | Open Subtitles | عند الجماهير هم جزء من المجتمع الذين ينظرون إلى عينك ولكن ليس لوقت كافي لجعلك غير مرتاحة |
Lamento tê-lo feito esperar, general. | Open Subtitles | انا اسف لجعلك تنتظر جنرال |
Lamento tê-la feito esperar, Mna. Winthrop. | Open Subtitles | اسف لجعلك تنتظرين يا انسة, ولكن, |
Desculpa ter-te feito esperar, Mike. Entra. | Open Subtitles | آسف لجعلك تنتظر كل هذا الوقت تفضل بالدخول |
Queriam simplesmente que o visse, fazê-lo acreditar na mentira, para que finalmente se decidisse e revelasse ao mundo a notícia. | Open Subtitles | كان من المفروض ان تراها فقط.. لجعلك تصدق الكذب.. حتى يمكنك أخيراً أن تقوم.. |
Desculpe fazê-lo esperar, mas andamos mais ocupados do que normalmente. | Open Subtitles | أنا آسف لجعلك تنتظر لفترة طويلة نحن مُنشغلين أكثر من المُعتاد |
Não dá trabalho nenhum. Tudo para fazê-lo sentir-se em casa. | Open Subtitles | أى شىء لجعلك تشعر كأنك فى منزلك |
Podes crer que dá trabalho fazer-te passar má figura. | Open Subtitles | علي اخبارك انه عمل شاق لجعلك تبدو سيئ |
O trabalho do Brandt era simples... fazer-te sentir que tivesses ganho, para fazer-te sentir seguro. | Open Subtitles | لقد كان عمل براندت بسيطاً. لجعلك تظن أنك ربحت. لتشعر بالأمان. |
Talvez estivesse, inconscientemente, a tentar fazer-te ciúmes. | Open Subtitles | ربما أنا فقط لا شعورياً وافقت لجعلك تغار |
Tive de fazer algo para te fazer trabalhar para mim. | Open Subtitles | كان يتوجب علىّ فعل شيء لجعلك تعمل لصالحي |
Sei o que dizer para te fazer rir, sei como te sentiste quando a tua mãe morreu, sei o que sentiste quando... | Open Subtitles | أعرف ماذا أقول لجعلك تضحكين أعرف كيف شعرت عندما توفيت والدتك |
Desculpe tê-lo feito esperar. | Open Subtitles | آسف لجعلك تنتظر |
Desculpe por tê-la feito esperar, estou um pouco ocupado. | Open Subtitles | آسف لجعلك تنتظرين فقد كانت عندي مواعيد |
Tenho de desligar. Olá. - Desculpa ter-te feito esperar. | Open Subtitles | علي أن أذهب آسفة لجعلك تنتظرين آمل أنك لم تتعبي أقوى مما تبدين |
"Foi para fazê-la sentir-se confortável no desconforto, "porque é assim que muitos de nós passam os dias." | TED | لقد كان هذا تمرينًا لجعلك مرتاحة بأن تكوني بوضعية غير مريحة، لأن غالبيتنا تقضي أغلب أيامها بوضعية كهذة" |
Fiz o melhor para que te sentisses em casa aqui. | Open Subtitles | لقد فعلت ما بوسعي لجعلك تحس بانك في منزلك. |
Por fazeres de um comunista gordo, velho e maluco um homem feliz. | Open Subtitles | لجعلك شيوعيا سمينا عجوزا مجنونا في غاية السعادة |
Olá. Desculpe tê-lo deixado à espera, mas era o meu pai. | Open Subtitles | أهلاً , آسفة لجعلك تنتظر طويلاً لكنه كان أبي |
Não há crianças que bastem nesse mundo... para te tornar jovem e bela! | Open Subtitles | يا عفريتة, أطفال العالم جميعا غير كافيين لجعلك جميلة |
Colocam-na no fim para te convencer que te divertiste com este filme da treta. | Open Subtitles | التي وضعوها في نهاية الفلم لجعلك تشعرين بأنك قضيتي و قتا ممتعا في الفلم السيء |
E não penses por um segundo que ela vai ser demitida por te fazer parecer uma dona de casa de Nova Jersey! | Open Subtitles | ولا تفكري للحظة انا لن تطرد لجعلك تبدين مثل ربة منزل في " نيوجرسي" |