ويكيبيديا

    "لحرب" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • guerra
        
    • Star
        
    Exactamente oito dias após Kepler ter descoberto a terceira lei, deu-se em Praga o incidente, que desencadeou a guerra dos Trinta Anos. Open Subtitles بعد ثمانية أيام من اكتشافه قانونه الثالث هناك فى مدينة براغ ، وقعت الحادثة التى التى كانت بداية لحرب :
    Estás equipada para cenários de guerra altamente especializados, sim. Open Subtitles انتي مجهزة باجهزه لحرب في غاية التخصص, نعم
    E prepararam-se para a guerra que viria dentro de semanas. Open Subtitles و قد تحضروا لحرب علموا بأنها ستأتي بالأسابيع القريبة.
    De acordo com o testemunho de Unalaq, participou de uma reunião onde Varrick incitou uma guerra civil. Open Subtitles , وفقا لشهادة أونولاك أنت ِ حضرتي أجتماع حيث فاريك حاول ان يحرض لحرب أهلية
    Enquanto isso, o meu próprio clã está a beira de guerra civil. Open Subtitles ولكن في الوقت الحالي عشيرتي تتأرجح على حافة هاويه لحرب أهليه
    Foi então que pesquisei quanto é que a economia estava a pagar pela guerra no Iraque no mesmo ano. TED وكنت حائراً ماذا كان يدفع الإقتصاد لحرب العراق في نفس العام.
    Podemos ver cegueira intencional na corrida à guerra do Iraque. TED تستطيع رؤية التعامي المقصود في التسابق لحرب العراق.
    Nicolás Ricardo Márquez era um veterano condecorado da guerra dos Mil Dias cujos relatos da rebelião contra o governo conservador da Colômbia levaram Gabriel García Márquez a uma posição socialista. TED نيكولاس ريكاردو ماركيز كان محاربًا حصل على أوسمة لحرب الألف يوم كما أنه قاد التمرد ضد حكومة كولومبيا المحافظة دافعًا غابرييل غارسيا ماركيز إلى تبنّي النظرة الاشتراكية.
    Os monumentos de guerra como o memorial criado por Maya Lin no Vietname são frequentemente numa escala gigante. TED النصب التذكارية للحرب، كنصب مايا لن التذكاري لحرب فيتنام، غالبا ما تكون ضخمة الحجم.
    Durante seis anos lutou e foi uma oficina de guerra. Open Subtitles لستة أعوام كانت البلاد مسرحاً لحرب ومصنعاً لأدواتها
    Noutras notícias, pensa-se que um homem não identificado encontrado a boiar no East River seja mais uma vítima de uma continuada guerra de drogas que continua a grassar na nossa cidade. Open Subtitles وجد رجل مجهول عائم بالنهر الشرقي يعتقد أنه ضحية اخرى لحرب المخدرات وهذا يزيد تصدع مدينتنا
    Dos campos incendiados da guerra Amazónica, vem a pacificação urbana de última geração. Open Subtitles منالحقولالمشتعلة لحرب الأمازون جاؤوامنأجلتهدئة الأحداث في المدينة
    - Eu nunca estive na guerra do Golfo. - Então, há quanto tempo está "fora de si"? Open Subtitles أنا لم أذهب أبدا لحرب الخليج إذا ، منذ متى و أنت تشعر بهذه التغيرات ؟
    É por isso que vai limpar o Stingray e vai levá-lo até à costa atlântica para uma série de jogos de guerra. Open Subtitles انك سوف تنظف وتاخذ السفينة خارج الخليج الاطلسى لحرب حقيقية
    ...todos os americanos que deram a vida na guerra do Vietname. Open Subtitles لكل الامريكيين الذين أعطوا أرواحهم لحرب فيتنام.
    Desafiá-lo só levaria a uma guerra civil. Open Subtitles إن كنت سأتحداه فهذا لن يؤدي إلا لحرب أهلية
    Uma nova e arrojada estratégia apela 'a guerra total contra o Insecto, em todas as frentes. Open Subtitles إستراتيجية جريئة و جديدة تدعو لحرب شاملة ضد الحشرة فى كل مكان
    Os vossos desacatos civis transformaram-se numa guerra civil. Open Subtitles الإضطرابات المدنية لديكم تكاد تتحول لحرب أهلية
    - Era uma convenção da guerra das Estrelas. Open Subtitles لم تكن حفلة لقد كانت مؤتمراً لحرب النجوم
    Contudo, o 9/11 foi o pretexto para outra guerra também. Open Subtitles على أية حال، 9/11 .كَانت ذريعة لحرب أخرى أيضاً
    É um artigo antigo do Star Wars mas é o melhor que temos para cortar plástico. Open Subtitles هو نوع من المدرسة القديمة لحرب النجوم ولكن هذا أفضل وسيلة لقطع البلاستيك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد