ويكيبيديا

    "لحرق" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • queimar
        
    • incendiar
        
    • queimem
        
    • cremação
        
    • para carbonizar
        
    Alguém queimou isto. Havia acelerante suficiente para queimar metade do estado. Open Subtitles حرق شخص ما المكان بشكل سريع يكفي لحرق نصف الولاية
    Só digo que um homem rico como o Morehouse pode fazer contrabando de liquido inflamável suficiente para queimar a cidade toda. Open Subtitles كل ما أقول بأن رجل غني مثل روبرت مورهاوس يمكنه أن يهرب سائل ملتهب بما يكفي لحرق كامل المدينة
    Não a queimar livros. O Instituto do Egito foi incendiado a 17 de dezembro. Uma enorme perda cultural. TED لا لحرق الكتب. المعهد المصري تم حرقه في ال17 من ديسمبر، وكانت خسارة ثقافية فادحه.
    Não sou amante das árvores, mas isso é uma boa maneira de incendiar a selva toda, não achas? Open Subtitles لستُ من مناصري البيئة أو ما شابه، ولكنّها وسيلة جيّدة لحرق الغابة بأسرها، ألا ترى؟
    Enviem uma equipa para a Floresta Negra... e queimem aquele ninho na totalidade. Open Subtitles أرسلا فريقاً إلى الغابة السوداء لحرق هذا العش
    E, a esta altitude, não crescem árvores, assim não há lenha para cremação. Open Subtitles وعندهذاالارتفاعلاتنمو الاشجار، لِذا ليس هناك خشب لحرق جُثث الموتى
    Sabes a quantidade de calor que era preciso para carbonizar um osso desta forma, Dean? Open Subtitles أتعلم مدى الحرارة التي تتطلب لحرق عظمة كهذه يا (دين)؟
    Fez o trabalho dele. Não há nenhuma razão para queimar essa ponte. Open Subtitles الرجل أدى ما عليه لا داعي لحرق هذا الجسر
    Contratou o meu amigo para queimar o carro do Pop's. Pague $10.000, ou vou à polícia. Open Subtitles أعرف أنك وكّلت صديقي لحرق عربة يوي وستدفع 10 آلاف دولار لاستبدالها والا فسأقصد الشرطة
    Usam isto para queimar vivas as pessoas que nao seguem as regras deles. Open Subtitles يستخدمون هذه لحرق الناس الذين ليسوا تحت حكمهم وهم على قيد الحياة
    E correr para queimar o excesso... do que quer que seja. Open Subtitles إذهب لحرق بعض الفائض لديكِ من... أياً كان ما لديكِ
    Cárter quer que ligamos para a morgue, a ver se tem por queimar algum branco desconhecido. Open Subtitles كارتر يريد منا أن نتصل بالمشرحة لكي نرى أن كانوا جاهزين لحرق أي رجل أبيض
    Vou queimar estas roupas e talvez o meu cabelo. Open Subtitles سوف أذهب لحرق جميع ملابسي و ربما حتّى شعري
    Provavelmente do acelerador usado para queimar o corpo. Open Subtitles على الأرجح من مسرّع إستُعمل .لحرق الجثّة
    Ele precisa de acesso a materiais necessários para queimar um corpo humano e um lugar para agir despercebido. Open Subtitles اللازمة لحرق جثة انسان و مكان ليقوم بذلك دون ان يلاحظه احد
    Teria a chance de queimar esse chapéu horrível que está usando. Open Subtitles لربما حصلتي على فرصة لحرق قبعتك المشؤومة
    Mas a chama não estava quente o suficiente para queimar esmalte. Open Subtitles لكن لمْ تكن الشُعلة ساخنة كفاية لحرق المينا.
    Parece que foi ontem que usei magia para incendiar a tua aldeia, e raptar-te. Open Subtitles يبدو كما كان بالأمس عندما استخدمنا الشعوذة. لحرق القرية
    A Madeline não gostou de incendiar a casa como forma de distracção. Open Subtitles مـآدلين ليست سعيده بخطتنـآ لحرق منزلها كـ الهآء
    Dá-me o telefone. Limpem os vestígios e queimem tudo. Open Subtitles اعطني الهاتف، نحتاج لحرق المكان
    Combinámos uma cremação. Open Subtitles برمتُ معها اتفاقية لحرق الجُثة.
    Então, a Tracy usou o forno para carbonizar o osso? Qual é o problema? Open Subtitles (ترايسي) استخدمت الفرن الكبير لحرق العظمة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد