ويكيبيديا

    "لحكمة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • por um motivo
        
    • sabedoria
        
    • uma razão
        
    • por alguma razão
        
    Tudo acontece por um motivo, lá diz o meu pai. Open Subtitles كل شئ يحدث لحكمة هذا ما أخبرني به أبي
    Regras boas, regras que existem por um motivo, porque dar a outra pessoa um órgão que Deus colocou no seu corpo não é algo que possamos ser coagidos a fazer. Open Subtitles وهي أسبابٌ جيّدة، ووضعت لحكمة... لأنّ إعطاءكِ عضواً وضعه الربّ في جسدكِ لشخصٍ آخر، ليس شيئاً يقوم به الإنسان غصباً
    Juntos, podemos criar um arquivo de sabedoria da Humanidade, e fazendo isso, talvez aprendamos a ouvir mais e a gritar menos. TED إننا نملك أن ننشيء أرشيفا لحكمة البشرية، ولو فعلنا ذلك ، لربما تعلمنا كيف نستمع أكثر من أن نصرخ.
    Acho que a sabedoria da Liga triunfa sobre os escuteiros Águias. Open Subtitles أنحاز لحكمة الإتحاد عن قائد الكشافة الأعلى في موقفنا هذا
    Mas se tudo o que aconteceu aqui aconteceu por uma razão? Open Subtitles لكن ماذا لو أن كل ما حدث هنا كان لحكمة ما؟
    Mas se tudo o que aconteceu aqui aconteceu por uma razão? Open Subtitles لكن ماذا لو أن كل ما حدث هنا كان لحكمة ما؟
    Teve de ser por alguma razão. Open Subtitles لابد وأنها لحكمة ما.
    Os fantasmas existem por um motivo. Open Subtitles الأشباح موجودة لحكمة
    Eu não ando com dinheiro por um motivo. Open Subtitles لا أحمل النقد لحكمة.
    Talvez a gente se encontrou por um motivo. Open Subtitles ربّما جمع القدر بيننا لحكمة.
    Mas, acredito sempre que estas questões são melhores se forem deixadas à sabedoria e critério da magistratura. Open Subtitles لكن دوماً أظن أن هذه الأمور يجب أن تترك لحكمة و تقدير منصة القضاة.
    A minha cooperativa encoraja que procuremos sabedoria nos erros. Open Subtitles بلدي التعاونية سيشجع لنا لدراسة أي أخطاء لحكمة خفية.
    Se os Jaffa, em Kallana, tivessem ouvido a sabedoria dos Priores, ainda hoje estariam vivos. Open Subtitles لو أن الـ((جافا)) في "(كالانا)" التفتوا لحكمة الرهبان.. {\pos(192,235)} لبقوا أحياء حتى اليوم {\pos(192,210)}
    Lembre-se só, temos orgulho na nossa discrição, somos invisíveis por uma razão. Open Subtitles تذكري فقط، نحن حذرون جدًا فنحن نعمل متخفين لحكمة
    Deus juntou-me a si por uma razão. Open Subtitles لكنّ الله وضعني معكَ لحكمة
    Tudo que acontece, acontece por uma razão. Open Subtitles كلّ ماحدث، قد حدث لحكمة
    Ouvi muitos nomes nesta casa desde que me mudei, mas "Julian", esse é novo, ou seja, por alguma razão, a tua família não fala dele. Open Subtitles سمعت أسماءً كثيرة في هذا البيت منذ أقمت فيه، إلّا (جوليان) ذلك اسم جديد، مما يعني أن أسرتك لا تأتي بسيرته لحكمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد