Tudo acontece por um motivo, lá diz o meu pai. | Open Subtitles | كل شئ يحدث لحكمة هذا ما أخبرني به أبي |
Regras boas, regras que existem por um motivo, porque dar a outra pessoa um órgão que Deus colocou no seu corpo não é algo que possamos ser coagidos a fazer. | Open Subtitles | وهي أسبابٌ جيّدة، ووضعت لحكمة... لأنّ إعطاءكِ عضواً وضعه الربّ في جسدكِ لشخصٍ آخر، ليس شيئاً يقوم به الإنسان غصباً |
Juntos, podemos criar um arquivo de sabedoria da Humanidade, e fazendo isso, talvez aprendamos a ouvir mais e a gritar menos. | TED | إننا نملك أن ننشيء أرشيفا لحكمة البشرية، ولو فعلنا ذلك ، لربما تعلمنا كيف نستمع أكثر من أن نصرخ. |
Acho que a sabedoria da Liga triunfa sobre os escuteiros Águias. | Open Subtitles | أنحاز لحكمة الإتحاد عن قائد الكشافة الأعلى في موقفنا هذا |
Mas se tudo o que aconteceu aqui aconteceu por uma razão? | Open Subtitles | لكن ماذا لو أن كل ما حدث هنا كان لحكمة ما؟ |
Mas se tudo o que aconteceu aqui aconteceu por uma razão? | Open Subtitles | لكن ماذا لو أن كل ما حدث هنا كان لحكمة ما؟ |
Teve de ser por alguma razão. | Open Subtitles | لابد وأنها لحكمة ما. |
Os fantasmas existem por um motivo. | Open Subtitles | الأشباح موجودة لحكمة |
Eu não ando com dinheiro por um motivo. | Open Subtitles | لا أحمل النقد لحكمة. |
Talvez a gente se encontrou por um motivo. | Open Subtitles | ربّما جمع القدر بيننا لحكمة. |
Mas, acredito sempre que estas questões são melhores se forem deixadas à sabedoria e critério da magistratura. | Open Subtitles | لكن دوماً أظن أن هذه الأمور يجب أن تترك لحكمة و تقدير منصة القضاة. |
A minha cooperativa encoraja que procuremos sabedoria nos erros. | Open Subtitles | بلدي التعاونية سيشجع لنا لدراسة أي أخطاء لحكمة خفية. |
Se os Jaffa, em Kallana, tivessem ouvido a sabedoria dos Priores, ainda hoje estariam vivos. | Open Subtitles | لو أن الـ((جافا)) في "(كالانا)" التفتوا لحكمة الرهبان.. {\pos(192,235)} لبقوا أحياء حتى اليوم {\pos(192,210)} |
Lembre-se só, temos orgulho na nossa discrição, somos invisíveis por uma razão. | Open Subtitles | تذكري فقط، نحن حذرون جدًا فنحن نعمل متخفين لحكمة |
Deus juntou-me a si por uma razão. | Open Subtitles | لكنّ الله وضعني معكَ لحكمة |
Tudo que acontece, acontece por uma razão. | Open Subtitles | كلّ ماحدث، قد حدث لحكمة |
Ouvi muitos nomes nesta casa desde que me mudei, mas "Julian", esse é novo, ou seja, por alguma razão, a tua família não fala dele. | Open Subtitles | سمعت أسماءً كثيرة في هذا البيت منذ أقمت فيه، إلّا (جوليان) ذلك اسم جديد، مما يعني أن أسرتك لا تأتي بسيرته لحكمة. |