Como podemos usar a nossa sabedoria para nos protegermos de perigos externos e depois protegermo-nos de nós próprios? | TED | كيف نستعمل معرفتنا لحماية أنفسنا من الأخطار الخارجية ومن ثم حماية أنفسنا من أنفسنا؟ |
Quando se trata de criar muitos inimigos, e depois precisar de biliões de dólares para nos protegermos, eu sou um amador. | Open Subtitles | باننا نحتاج إلى بلايين لحماية أنفسنا , أنا هاوي |
Protegemo-nos porque sabemos que o sistema nunca o fará. | Open Subtitles | لحماية أنفسنا بالطريقة التي نعلم أنّ النظام لن يفعلها أبدا |
Protegemo-nos de futuros ataques... | Open Subtitles | لحماية أنفسنا من أي هجمات في المستقبل |
General, o que é que estamos a fazer para nos proteger? | Open Subtitles | حسناً أيّها اللواء، ما الذي نفعله لحماية أنفسنا من هذا؟ |
Não temos meios para nos proteger deste desastre. | Open Subtitles | ليس لدينا وسائل لحماية أنفسنا من هذه الكارثة |
Estas advertências incentivam-nos a agir e a proteger-nos e aos outros mamíferos marinhos. | TED | هذه الإشارات الحمراء تساعدنا في التصرف لحماية أنفسنا والثدييات البحرية الأخرى. |
Então vieram até mim e pediram-me uma forma de nos protegermos a nós e ao nosso investimento. | Open Subtitles | لذا جئتم ذلك لي وطلبتم مني لايجاد وسيلة مضمونة لحماية أنفسنا واستثماراتنا. |
Não posso acreditar que construímos esta coisa para nos protegermos. | Open Subtitles | لا أصدق أننا بنينا هذا الشيء لحماية أنفسنا |
Nós falamos no teu nome para nos protegermos e contaram-nos o teu envolvimento. | Open Subtitles | لقد ذكرنا إسمك لحماية أنفسنا ولقد تم أخبارنا بمشاركتك بالأمر , لقد فضحتني |
Temos de sacrificar os pecadores adultos para nos protegermos do mondo exterior. | Open Subtitles | علينا أن نضحّي بالبالغين المذنبين لحماية أنفسنا من العالم الخارجي. |
E quando os vemos a aproximarem-se, fazemos o que for preciso para nos protegermos. | Open Subtitles | .. وعندما نراهم قادمون نفعل ما يتوجب علينا فعله لحماية أنفسنا |
Porque precisamos de um exército para nos protegermos e o tempo está a esgotar-se. | Open Subtitles | . لأننا بحاجة إلي جيش لحماية أنفسنا وليسلديناوقت كافٍ. |
E a segurança nacional enviou-nos todo o tipo de equipamento, para nos proteger dum ataque. | Open Subtitles | وأرسل لنا الأمن القومي جميع أنواع المعدات لحماية أنفسنا من الاعتداءات |
Terei de continuar. Agora sem Belle Reve para nos proteger. | Open Subtitles | وعلينا المواصلة بدون (بيل ريف) لحماية أنفسنا |
Eu sabia que este lugar ia proteger-nos. | Open Subtitles | لمّا بدأوا يتجمعون حولي، علمت أن بوسعنا بناء هذا المكان لحماية أنفسنا. |
A nossa primeira prioridade é proteger-nos a nós próprios. | Open Subtitles | الأولوية الأولى بالنسبة لنا هي لحماية أنفسنا. |
O único modo de nos protegermos é com um ataque preventivo. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لحماية أنفسنا فهي بضربة وقائية |
Agora... temos uma forma de nos protegermos deles. | Open Subtitles | والآن صار لدينا وسيلة لحماية أنفسنا منهم |