Borders, Morris and Short eram pistoleiros profissionais... pagos pela Empresa de Minas Lago... para proteger os nossos interesses e os interesses desta cidade... o que vai dar no mesmo. | Open Subtitles | الحدود، موريس والقصير كَانتْ مقاتلين محترفينَ على قائمةِ الرواتب شركةِ تعدين الكبير لحِماية مصالحِنا ومصالح هذه البلدةِ |
Os segredos que guardo é para proteger a Igreja... e seus seguidores. | Open Subtitles | أيّ أسرارأحتفظ بها فهذا لحِماية الكنيسة وأتباعها |
Alguém me pagou cem milhões de dólares para proteger o Meier Link. | Open Subtitles | شخص ما دَفعَ لي مائة مليون دولار لحِماية ماير لنك |
Que melhor forma de proteger a sua mãe do que matar o indivíduo que lhe fez mal. | Open Subtitles | الذي يُحسّنُ أوضاع الطريقَ لحِماية أمِّكَ مِنْ لقَتْل الرجلِ الذي مَعْمُول خاطئها؟ |
Vidro temperado feito para proteger a sua casa, você e a sua família. | Open Subtitles | ثنائي المُرَقَّق المَخْلُوط سويسريون زجاج الأمان لحِماية بيتِكَ، أنت وعائلتكَ. |
para proteger a humanidade, alguns humanos têm de ser sacrificados. | Open Subtitles | يجب أن نضحى ببعض البشر لحِماية الإنسانية |
O Walter não o ia deixar entrar no carro para proteger a rapariga. | Open Subtitles | والتر لا فقط تَركَه في السيارةِ لحِماية البنتِ. |
Deram-me ordens claras para proteger a nossa zona de preparação. | Open Subtitles | أنا أعُطيت أوامر صارمةَ لحِماية منطقة إنطلاقنا |
Nós os dois fizemos um juramento para proteger os inocentes. | Open Subtitles | ونحن ما عِنْدَنا الوقت الكثير. أنت وأنا كلاهما أَخذتُ قَسَماً لحِماية الأبرياءِ. |
Estes são tempos de crise, eu irei liderar a minha família inteira para proteger o país. | Open Subtitles | هذا وقت الأزمة، سأقود كامل عائلتي لحِماية البلاد. |
Sim, as pessoas fazem tudo para proteger quem gostam. | Open Subtitles | نعم، ناس يَعملونَ كُلّ أنواع الأشياءِ عندما يُريدونَ لحِماية شخص ما. |
Alguma vezes fá-lo para proteger a minha identidade. | Open Subtitles | في كثير الأحيان، هو مَعْمُول ذلكُ لحِماية هويتِي. |
Enquanto isso, luto para proteger o meu povo, e a Humana que me salvou a vida, a qualquer custo. | Open Subtitles | بينما أُحاربُ لحِماية جماعتى والفتاة البشرية التي انقذت حياتَي مهما كلف الأمر. |
Não foi para proteger a administração. | Open Subtitles | كارلا تاون لَمْ تُقْتَل لحِماية الحكومه |
São envoltos em plástico para proteger o projéctil e tornar impossível associá-lo a uma determinada arma, não é? | Open Subtitles | حقّ - - غلّفَ في البلاستيكِ لحِماية الرصاصةِ، |
Há um Veer que sacrificou tão fácilmente vinte e dois anos da sua vida... para proteger a honra de Zaara... | Open Subtitles | هناك فير يضحي بسهولة جداً بإثنتان وعشرون سنة مِنْ حياتِه... لحِماية شرفِ زارة... |