Há algum registo de um ataque britânico com drones a uma cidade de um país amigo, que não esteja em guerra? | Open Subtitles | هل سبق وأن كان هناك هجوم بطائرة دون طيار تقودها بريطانيا على مدينة لدولة صديقة ليست في حالة حرب؟ |
Um terrorista, traficante e assassino entregando-se a um país agradecido que lhe deu tudo o que ele pediu. | Open Subtitles | إرهابي , تاجر مخدرات وَ قاتل يستسلم لدولة يدين لها بالجميل التي أعطته كل شيء طلبه |
Não, eu fiquei perturbado porque finalmente dei-me conta que eu era a diálise para um país que precisava de um transplante de rim. | TED | لا، لقد كنت مرتبك لأنني أدركت أخيرًا أنني كنت بمثابة غسيل كلوي لدولة احتاجت عملية زرع كُلْيَة. |
Se for descoberto que violamos o espaço aéreo de uma nação soberana, irá causar um incidente internacional. | Open Subtitles | إذا تم إكتشاف أننا ننتهك المجال الجوي لدولة ذات سيادة سيتسبب ذلك في كارثة دولية |
O verdadeiro poder da nação dos Vampiros está aqui. | Open Subtitles | القوة الحقيقيّة لدولة مصّاص الدّماء تقع هنا . |
A primeira mulher secretária de uma nação árabe. | Open Subtitles | أول امرأة تحمل منصب وزير خارجية لدولة عربية |
Reflete como é extremamente difícil orientarmo-nos quando chegamos a um país pela primeira vez. | TED | تعكس مدى صعوبة تحمل الكثير في أول وصولك لدولة جديدة. |
Foi uma das suas primeiras visitas como vice-presidente a um país africano. | TED | و كانت تلك أولى زياراته لدولة إفريقية كنائب للرئيس. |
Nunca pensei que a república pudesse servir a um país tão grande como a Rússia. | Open Subtitles | لم أعتقد أبداً بأنّ النظام الجمهوري صالح للحكم بالنسبة لدولة كبيرة مثل روسيا |
um país imperialista pode usar esse pensamento para justificar a sua avidez económica. | Open Subtitles | يمكن لدولة إمبريالية أن تستخدم هذا النوع من التفكير لتبرر جشعها الاقتصادي |
Estou seguro lá, e deixar parece difícil e mover-me para um país novo. | Open Subtitles | أنا بأمان هناك و تركهم يبدو أصعب من الانتقال لدولة أخرى |
Um dos 30 fugitivos é o líder de um país. | Open Subtitles | أحد الثلاثين القذرين الآن قائد لدولة أجنبية |
Como pode o meu país assumir tamanho compromisso com um país que nem sequer consegue garantir a segurança da minha mulher? | Open Subtitles | كيف لدولتي أن تقوم بهذا الإلتزام الهائل لدولة لا تستطيع حتى |
Quero dizer, pensar que ele podia chegar e mudar os costumes de um país estrangeiro. | Open Subtitles | أنا أقصد , مجرد التفكير أنه سيأتي لدولة ويحاول تغيير طرق حكمها |
Ele gere mais dinheiro do que o PIB de um país europeu. | Open Subtitles | يملك مالاً أكثر من الناتج المحلي الإجمالي لدولة أوروبية |
Não para uma nação, não para um povo, nem para um credo mas para toda a humanidade. | Open Subtitles | ...ليس لدولة واحدة ليس لأشخاص واحد... ليس لمذهب واحد |
Representamos o governo da nação dos Vampiros. | Open Subtitles | نمثّل القسم الحاكم لدولة مصّاص الدّماء . |
O que se passa? A caixa vai ser leiloada para uma nação rival. | Open Subtitles | سيتم بيع الصندوق في المزاد لدولة منافسة |
-Declaro a criação de uma nova nação do Sul. | Open Subtitles | أعلن قيام لدولة جديدة ذات سيادة |
A Isabel é uma Rainha-consorte de uma boa nação Católica. | Open Subtitles | (إليزابيث)، انها رفيقة ملكة لدولة كاثوليكية جيدة |