"لدولة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • um país
        
    • nação
        
    Há algum registo de um ataque britânico com drones a uma cidade de um país amigo, que não esteja em guerra? Open Subtitles هل سبق وأن كان هناك هجوم بطائرة دون طيار تقودها بريطانيا على مدينة لدولة صديقة ليست في حالة حرب؟
    Um terrorista, traficante e assassino entregando-se a um país agradecido que lhe deu tudo o que ele pediu. Open Subtitles إرهابي , تاجر مخدرات وَ قاتل يستسلم لدولة يدين لها بالجميل التي أعطته كل شيء طلبه
    Não, eu fiquei perturbado porque finalmente dei-me conta que eu era a diálise para um país que precisava de um transplante de rim. TED لا، لقد كنت مرتبك لأنني أدركت أخيرًا أنني كنت بمثابة غسيل كلوي لدولة احتاجت عملية زرع كُلْيَة.
    Se for descoberto que violamos o espaço aéreo de uma nação soberana, irá causar um incidente internacional. Open Subtitles إذا تم إكتشاف أننا ننتهك المجال الجوي لدولة ذات سيادة سيتسبب ذلك في كارثة دولية
    O verdadeiro poder da nação dos Vampiros está aqui. Open Subtitles القوة الحقيقيّة لدولة مصّاص الدّماء تقع هنا .
    A primeira mulher secretária de uma nação árabe. Open Subtitles أول امرأة تحمل منصب وزير خارجية لدولة عربية
    Reflete como é extremamente difícil orientarmo-nos quando chegamos a um país pela primeira vez. TED تعكس مدى صعوبة تحمل الكثير في أول وصولك لدولة جديدة.
    Foi uma das suas primeiras visitas como vice-presidente a um país africano. TED و كانت تلك أولى زياراته لدولة إفريقية كنائب للرئيس.
    Nunca pensei que a república pudesse servir a um país tão grande como a Rússia. Open Subtitles لم أعتقد أبداً بأنّ النظام الجمهوري صالح للحكم بالنسبة لدولة كبيرة مثل روسيا
    um país imperialista pode usar esse pensamento para justificar a sua avidez económica. Open Subtitles يمكن لدولة إمبريالية أن تستخدم هذا النوع من التفكير لتبرر جشعها الاقتصادي
    Estou seguro lá, e deixar parece difícil e mover-me para um país novo. Open Subtitles أنا بأمان هناك و تركهم يبدو أصعب من الانتقال لدولة أخرى
    Um dos 30 fugitivos é o líder de um país. Open Subtitles أحد الثلاثين القذرين الآن قائد لدولة أجنبية
    Como pode o meu país assumir tamanho compromisso com um país que nem sequer consegue garantir a segurança da minha mulher? Open Subtitles كيف لدولتي أن تقوم بهذا الإلتزام الهائل لدولة لا تستطيع حتى
    Quero dizer, pensar que ele podia chegar e mudar os costumes de um país estrangeiro. Open Subtitles أنا أقصد , مجرد التفكير أنه سيأتي لدولة ويحاول تغيير طرق حكمها
    Ele gere mais dinheiro do que o PIB de um país europeu. Open Subtitles يملك مالاً أكثر من الناتج المحلي الإجمالي لدولة أوروبية
    Não para uma nação, não para um povo, nem para um credo mas para toda a humanidade. Open Subtitles ...ليس لدولة واحدة ليس لأشخاص واحد... ليس لمذهب واحد
    Representamos o governo da nação dos Vampiros. Open Subtitles نمثّل القسم الحاكم لدولة مصّاص الدّماء .
    O que se passa? A caixa vai ser leiloada para uma nação rival. Open Subtitles سيتم بيع الصندوق في المزاد لدولة منافسة
    -Declaro a criação de uma nova nação do Sul. Open Subtitles أعلن قيام لدولة جديدة ذات سيادة
    A Isabel é uma Rainha-consorte de uma boa nação Católica. Open Subtitles (إليزابيث)، انها رفيقة ملكة لدولة كاثوليكية جيدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more