ويكيبيديا

    "لديك هنا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • tens aí
        
    • tens aqui
        
    • tem aqui
        
    • tem aí
        
    • temos aqui
        
    • levas aí
        
    • têm aqui
        
    • é isso
        
    • aqui tens
        
    - Oh, meu Deus, está nas minhas mãos! -Linda menina. O que tens aí? Open Subtitles يالهى انه على يدى فتاه جيدة ماذا لديك هنا
    Bela tentativa, piratinha. Estou a ver o que tens aí. Open Subtitles ، أوه محاولة جيدة أيها القرصان الصغير . أرى ماذا لديك هنا
    O que tens aí dentro é o que te vai tirar destas ruas. Open Subtitles ما لديك هنا وفي الداخل, هذا ما سيبعدك عن الشوارع
    Não precisas das dores de cabeça que tens aqui. Open Subtitles لديك هنا الكثير من الصداع الذي لست بحاجته
    tens aqui o suficiente para alimentar metade da Estação. Open Subtitles أعني، لديك هنا ما يكفي لإطعام نصف المحطة
    O que tem aqui, Hastings, é um pedaço de sucata muito caro. Open Subtitles الذي لديك هنا يا هاستينغز هو قطعة غالية جدا من المعادن الخردة
    Não! Não! O que é que tem aí, Inspectora Bugiganga? Open Subtitles لا لا ماذا لديك هنا محققة الأدوات الذكية ؟
    Não quero saber se fizeste ou não, O que é que temos aqui. Open Subtitles أنا لا أكترث بما إذا كنت فعلت شيئا. لنر ما لديك هنا
    Esse cheiro é horrível, meu! O que é que tens aí? Open Subtitles تباً هذه رائحة قذرة ماذا لديك هنا ؟
    Se os tipos de El Salvador acharem que te chibaste deles, vão transformar-te num chouriço e vender-te ao peso, como o resto da salsicha que tens aí. Open Subtitles السلفادوريين يدركون أنك خنتهم سوفيطحنونكإلىلحم "تشوريزو" يبيعونك بربع الكيلو مثل بقية السجق لديك هنا
    O que tens aí, uma ogiva nuclear? Open Subtitles ماذا لديك هنا ؟ هل ستشن حرباً ؟
    Que tens aí? Open Subtitles ماذا لديك هنا ؟
    O que tens aí, rapaz? Open Subtitles ماذا لديك هنا يا صديقي؟
    - O que tens aí? Open Subtitles ماذا لديك هنا ؟
    BG: Descreve-me o equipamento já que o tens aqui. TED : اشرح لي معداتك بما أنها لديك هنا.
    tens aqui oito raparigas. Open Subtitles إذاً , أحضر لى فتاة أخرى مسموح لها أنت لديك هنا ثمانى فتيات
    Não sei que munição tens aqui, se for revestida a Teflon, tens cerca de meia hora. Open Subtitles لا أعرف ما الرصاصة التي لديك هنا لكن إن كان تفلون مكسو، فلديك حوالي النصف ساعة
    E que raio tens aqui, uma data de tijolos? Open Subtitles ماذا لديك هنا على اية حال ؟ حفنة من الطوب ؟
    - tem aqui uma müsica superior. Open Subtitles لم نسمعك تعزف منذ وقت طويل ــ لديك هنا أفضل موسيقي
    Queria saber se posso ver o que tem aqui atrás. Open Subtitles أتساءل إن كان يمكنني أن ألقي نظرة على ما يوجد لديك هنا
    tem aí um pacote e pêras, é o seu kit de magia? Open Subtitles جريمة غريبة لديك هنا هل هي علبتك السحرية ؟
    Tive que ir a outro lado. Quem temos aqui? Open Subtitles كان عليّ أن أقوم برحلة أخرى من لديك هنا ؟
    - Barlow, o que levas aí? Open Subtitles -بارلو" ، ما الذي لديك هنا ؟"
    Olha só estas banheiras. têm aqui um rico lugar. Open Subtitles أنا أحب هذه المغاطس هذا مكان لطيف الذي لديك هنا
    Garoto, o que é isso? Open Subtitles ماذا لديك هنا ياصديقي ؟
    Eu sei. Belo acordo que aqui tens. Imunidade total. Open Subtitles نعم, أنا أعلم.لديك هنا صفقه مميزة.حصانة كاملة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد