temos coisas maiores para conversar que o rabo da Jean. | Open Subtitles | لدينا أشياء أهم للحديث عنها من مؤخرة جين كوزمانو |
Kristopher: temos coisas para fazer amanhã, não vás muito tarde. | Open Subtitles | لدينا أشياء لنقوم بها غداً لذا لا تتأخر كثيراً |
Não, é que temos coisas mais importantes para fazer. | Open Subtitles | داوني , الأمر فحسب هو أن لدينا أشياء مهمة لنفعلها |
Nós temos coisas que os computadores nunca terão, como instinto, sentimentos, juízos morais. | Open Subtitles | ليست التقاليد ولكن, لدينا أشياء ليست موجودة في هذه الحواسب مثل الغريزة الإحساس, المحاكمة الأخلاقية. |
No entanto, temos algo que vocês querem. - C4. | Open Subtitles | لكن ، يظل لدينا أشياء ترغبون بالحصول عليها |
Eles têm coisas que nós não temos, coisas que os chineses, ou os israelitas não têm. | Open Subtitles | لديهم اشياء ليست لدينا أشياء ليست بحوزة الصينييون والاسرائيليون |
Por isso eu tenho de ler estes livros todos sobre o aquecimento global para ele pensar que temos coisas em comum. | Open Subtitles | لذا يجب علي أن أقرا كتب أحتباس الحرارة لأجعله يظن أن لدينا أشياء مشتركة |
Sabes, Anna, todos temos coisas no passado de que nos envergonhamos. | Open Subtitles | تعرفين آنا , كلنا لدينا أشياء في ماضينا اللتي نستحي منها |
Todos temos coisas a que nos agarramos, que não conseguimos deixar para trás. | Open Subtitles | كلنا لدينا أشياء نتمسك بها ولا نريدها أن تذهب |
Não temos tempo. temos coisas a fazer. | Open Subtitles | ليسَ لدينا وقت لدينا أشياء يجب أن نقوم بها |
Nós temos coisas em comum, por isso eu vim vê-lo nos meus próprios termos. | Open Subtitles | لدينا أشياء مشتركة ولذا أتيت لرؤيتك بقراري الشخصي |
Porque temos coisas a discutir, e quanto menos o Parsons souber, melhor. | Open Subtitles | لأنه لدينا أشياء لنتحدث عنها وكلما كان بارسونز أقل اطلاعا كلما كان هذا أفضل |
Escutem, escutem, temos coisas mais importantes com que nos preocupar | Open Subtitles | إسمعوا ، لدينا أشياء أكثر أهمية لنقلق بشأنها |
Francisco, temos coisas mais importantes a fazer do que fazer amor ou construir barcos. | Open Subtitles | فرانسس,لدينا أشياء مهمه لنفعلها عوضأ عن ممارسة الحب و صناعة قارب. |
temos coisas para fazer amanhã, por isso não venhas muito tarde. | Open Subtitles | لدينا أشياء للقيام بها غداً، لذلك لا تتأخر |
O problema em explicar porque é que as pessoas acreditam em coisas estranhas é que temos coisas a um nível simples e depois eu passo para níveis mais sérios. | TED | هذه واحدة من المشاكل التي تبين لماذا يعتقد الناس بأشياء غريبة هو أن لدينا أشياء على مستوى بسيط. ومن ثم سأذهب إلى الامور الأكثر جدية. مثل، لدينا ميل لرؤية الوجوه. |
Nós temos coisas importantes pra fazer. | Open Subtitles | لدينا أشياء مهمة نفعلها ياحبيبتى |
- Todos temos coisas para fazer. - Sim. | Open Subtitles | جميعنا لدينا أشياء علينا أن نفعلها |
- Claro que está. Todos temos algo. | Open Subtitles | بالتأكيد بداخلك نحن جميعاً لدينا أشياء |
Antes do Arqueiro, não tínhamos dispositivos de terramotos - ou imitadores dele... | Open Subtitles | قبل ظهور القلنسوة، لم تكُن لدينا أشياء كماكينات زلزاليّة أو حرّاس مقلّدين. |
E não é tudo o que temos em comum. | Open Subtitles | وهذا ليسَ كل شيء لدينا أشياء مشتركة أكثر |
Afinal, temos tanto em comum, e pode ser que resulte. | Open Subtitles | لدينا أشياء كثيرة مشتركة على كل حال وربما ينجح ذلك |