Temos coisas mais importantes com que nos preocupar agora, filho. | Open Subtitles | لدينا أمور أكثر أهمية لنقلق بشأنها في هذا الوقت |
Temos coisas que precisam de ser feitas que não incluem necessariamente andar atrás de almas pela cidade contigo. | Open Subtitles | لدينا أمور يجب أن ننهيها التي لا تتضمن بالضرورة ملاحقة الأرواح |
Temos coisas mais importantes para nos preocuparmos, como o teu grande encontro. | Open Subtitles | لدينا أمور أهمّ كيف نقلق حيالها مثل موعدكِ الكبير الليلة |
Olha, se puderes deixar isso de lado, Temos assuntos mais vitais. | Open Subtitles | انظروا، إذا كنت قد وضعت دبوس في جميع ذلك، لدينا أمور أكثر حيوية. |
O composto é dispensável. Temos assuntos mais urgentes para tratar. | Open Subtitles | المجمع مستهلك لدينا أمور أكثر إلحاحا لحضورها |
- Temos mais com que nos preocupar. - Bem isso é muito amável. | Open Subtitles | لدينا أمور اهم لنقلق بشأنها أوه حسنا هذا ساحر |
A nossa "dinâmica" não é o que importa aqui, já que temos algo mais importante com que nos preocupar. | Open Subtitles | "ديناميكيتنا" ليست القضية هُنا. طالما أنّ لدينا أمور أهم من ذلك بشكل واضح. |
Não achas que eu e tu, Temos outras coisas a discutir. | Open Subtitles | ألا تظنّين أنا وأنت لدينا أمور أخرى لنناقشها؟ |
Já não tem piada. Temos coisas a fazer. | Open Subtitles | لم يعد الأمر مضحكاً لدينا أمور للقيام بها |
Tenente Mason e eu Temos coisas para conversar. | Open Subtitles | ولكن إن سمحتي لي، أل.تي.ميسون وأنا لدينا أمور لنناقشها. |
Temos coisas maiores com que nos preocuparmos de qualquer modo. | Open Subtitles | لدينا أمور أكبر لنقلق بشأنها على أيّ حال |
Temos coisas sobrepostas que não cresceriam ao mesmo tempo, mas o crescimento de cada planta está exacto, é assim que aconteceria, estamos só a observá-lo num espaço de tempo mais curto. | Open Subtitles | لدينا أمور متداخلة ، فليس من الضّروريّ نموّها جميعاً بنفس الوقت ولكن نموّ هذه النباتات بشكل فرديّ هو أمر بغاية الدّقّة وهو ما يريدون فعله تماماًَ |
Mas Temos coisas desnecessárias mais caras que donuts. | Open Subtitles | -لكن لدينا أمور ليست مهمة أكثر تكليفاً من الدونات |
Eu levo-te, porque Temos coisas a discutir. | Open Subtitles | سأقلك, لأنه لدينا أمور نناقشها |
Temos coisas mais importantes para lidarmos. | Open Subtitles | لدينا أمور أكبر لنتدبرها على أيّة حال. |
Temos coisas para fazer, já não te lembras? | Open Subtitles | لدينا أمور لنقوم بها أتتذكرين؟ |
Esquece o Oscar. Temos coisas mais importantes para falar. | Open Subtitles | انسي أمر (أوسكار) لدينا أمور أكثر أهمّية لنتحدّث بشأنها |
Temos coisas para fazer e... | Open Subtitles | دائماً لدينا أمور لنفعلها. |
Além do mais, Temos assuntos mais importantes para discutir. | Open Subtitles | كما أن لدينا أمور أهم للناقشها |
Temos assuntos mais importantes a discutir. | Open Subtitles | لدينا أمور أكثر أهميه لمناقشتها |
Temos assuntos de estado para discutir. | Open Subtitles | لدينا أمور متعلقة بالدولة لمناقشتها. |
Eu estou de rastos e tu dizes: "Temos mais com que nos preocupar!" | Open Subtitles | أنا أتذمر لوحدي وأنت تقولي لي نحن لدينا أمور اهم لنقلق بشأنها |
Não está a perceber, padre. A minha velha e eu temos algo. | Open Subtitles | (لم تحصل عليها فقط ، يا (بودري زوجتي القديمة و انا لدينا أمور شخصيّة بيننا |
- Temos outras coisas em jogo. - Como o quê? | Open Subtitles | -حسناً, لدينا أمور أخرى في هذه القضية |