É uma garrafa de Coca antiga, vidro sólido, não como esses plásticos e latas que temos hoje. | Open Subtitles | بل هو خمر كوكا كولا زجاجة، الزجاج الصلبة، لا أحب هذا البلاستيك وعلب لدينا اليوم. |
Graças ao engenho humano, temos hoje uma tecnologia para extrair o CO2 do ar utilizando uma abordagem quimicamente fabricada. | TED | بفضل الإبداع البشريّ، لدينا اليوم التقنية لإزالة ثاني أكسيد الكربون من الهواء باستخدام طريقة مصنعة كيميائيًا. |
temos hoje mais negros na prisão do que no tempo da escravatura, em 1850. | TED | لدينا اليوم في السجون من السود أكثر ممن كانوا تحت الاستعباد سنة 1850. |
Hoje, temos mais de mil milhões de africanos que professam uma fé profunda. | TED | لدينا اليوم أكثر من مليار أفريقي يعتنق الإيمان القوي. |
Mudanças para o pior começam com a realidade cruel de que nós Hoje temos mais idosos e menos jovens do que em qualquer outra época no passado. | TED | التغييرات للأسوأ تبدأ بالواقع القاسي أنه لدينا اليوم عدد أكبر من المسنين وعدد أقل من الشباب مقارنة بأى فترة في الماضي. |
É irrelevante. Não importa. Pois o que temos aqui é um evento desportivo único. | Open Subtitles | لا يهم، فما لدينا اليوم هو حدث رياضي من نوع نادر |
É isto que temos para hoje. | Open Subtitles | حسناً ، هذا ما لدينا اليوم. |
Tu, supervisor, vamos lá. Não temos o dia todo. | Open Subtitles | أنت، المشرف هيّا تحرّك ليس لدينا اليوم بأكمله |
Tudo o que foi escrito pelos romanos e que temos hoje, foi escrito por homens. | TED | كل شيء مكتوب هو من قِبل الرومان الذي لدينا اليوم مكتوب من قبل الرجال. |
O habitat humano estava reduzido a umas pequenas bolsas, em comparação com o que temos hoje. | TED | والمساكن البشرية انحصرت في مناطق قليلة صغيرة مقارنة بما لدينا اليوم |
Como temos essa parceria inovadora com a comunidade, com o governo e temos este modelo inteligente, temos hoje um grande sonho audacioso. | TED | ولأن لدينا هذه الشراكة المستحدثة مع المجتمع، ومع الحكومة، وهذا النموذج الذكي، لدينا اليوم حلم كبير وجريء. |
Como fazê-lo com a economia que temos hoje? | TED | كيف لكم أن تفعلوا ذلك مع الإقتصاد الذي لدينا اليوم ؟ |
Em mil anos, a maioria dos animais domésticos que temos hoje foi domada para proveito humano. | Open Subtitles | في خلال ألف سنة, أكثر الحيوانات الداجنة التي لدينا اليوم تم تدجينها للإستخدام البشري |
Os monstros que temos hoje são espantosos e deliciosos. | Open Subtitles | الوحوش التي لدينا اليوم رائعون جدّا ولذيذون |
Irmão Hua, o que temos hoje foi conseguido pela violência. | Open Subtitles | اخى هو ، ما لدينا اليوم من العنف |
Sabem quantos desempregados temos hoje em dia? | Open Subtitles | هل تدرون كم شخصا عاطلا لدينا اليوم ؟ |
Hoje temos um dia livre. | Open Subtitles | DAN: إذن، لدينا اليوم هذا بانخفاض اليوم. |
Hoje temos reunião de grupo. | Open Subtitles | لدينا اليوم مجموعة |
Ok, Hoje temos um belo concurso de Caçadores de Recompensas. | Open Subtitles | صيد وفير لدينا اليوم |
Que emocionante luta de equipas que temos aqui, esta noite. | Open Subtitles | يا رفاق يا لها من مباراه فريق مشترك مشوقه لدينا اليوم. |
temos aqui os jogadores de futebol profissional Erik Ainge, Jared Allen, e nosso árbitro de hoje, Seann William Scott. | Open Subtitles | لدينا كرة القدم للمحترفين إريك Ainge اللاعبين ، جاريد ألين ، والحكم لدينا اليوم ، شون ويليام سكوت. |
Este é o tempo que temos para hoje. | Open Subtitles | حسناً، هذا كلّ ما لدينا اليوم |
Vá, beije-a também! Não temos o dia todo. | Open Subtitles | رد لها القبله، عليك اللعنه ليس لدينا اليوم بطوله |