ويكيبيديا

    "لدينا هو" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • temos é o
        
    • temos são
        
    • temos é um
        
    • nós temos é
        
    • que temos é
        
    • temos um
        
    • temos é uma
        
    • temos aqui
        
    Posso trazer a waffle... mas a única coisa que temos é o frango de ontem à noite. Open Subtitles أستطيع إحضار كعكة الوافل إليك لكن كل ما لدينا هو لحم الدجاج من الليلة الماضية
    A única coisa que realmente temos é o concurso do 2.0.9. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي لدينا هو هذه المنافسة.
    Os equipamentos que temos são um ultra-som e um raio X portátil. Open Subtitles كلّ ما لدينا هو جهاز صدى محمول وجهاز تصويرٍ سينيّ محمول
    Duas das coisas mais valiosas que temos são o tempo e o nosso relacionamento com os outros. TED اثنان من أثمن الأشياء لدينا هو الوقت وعلاقاتنا مع الأشخاص الآخرين.
    Tudo o que temos é um assassino que não podemos identificar. Open Subtitles إذن كل ما لدينا هو قاتل لا نستطيع التعرف عليه
    Não me importo que lutes contra outras pessoas, se quiseres, mas o que nós temos é especial. Open Subtitles حسنا، نظرة، أنا بخير معكم محاربة الآخرين إذا كنت تريد أن تفعل ذلك، ولكن ما لدينا هو خاص.
    A outra prova inexplicável que temos é a pastilha elástica. Open Subtitles الدليل الأخر الوحيد غير المفسر الذي لدينا هو العلكة
    Agora só nos temos um ao outro, e quero estar perto de ti. Open Subtitles كل ما لدينا هو بعضنا البعض وأنا أريد أن أكون بجانبك
    O que temos é uma teoria que não corresponde à realidade, que a perceção é como a realidade e a realidade é como as nossas perceções. TED كل ما لدينا هو إن إحدى نظرياتنا بانت خطأ بأن إدراكنا مثل الواقع والواقع مثل إدراكنا
    O único Al que temos é o Allen Greenway, e é da nossa equipa de limpeza. Open Subtitles ألفونس بورتيرو. وآل الوحيد لدينا هو ألين غرين،
    - Nem sabemos se houve discussão. E a única prova que temos é o desenho de um homem que a Bridget diz ter visto. Open Subtitles لا نعرف حتى إذا كان هناك جدال، والدليل الوحيد الذي لدينا هو رسم لرجل
    Tudo o que temos é o aluguer com a morada de entrega. Open Subtitles كل ما لدينا هو الأيجار مع عنوان وهمي
    Ele recorda-nos que tudo o que temos é o perdão. Open Subtitles انه يذكرنا أن كل ما لدينا هو الغفران.
    Se o mandou pelos cavalos, todos os que temos são selvagens. Open Subtitles لو أنه أرسلك من أجل الجياد فكل ما لدينا هو المساحات الخضراء
    A única pista real que temos são alguns números encontrados na cena do crime. Open Subtitles الدليل الوحيد الذي لدينا هو بضعة أرقام بمسرح الجريمة
    O que temos são sequências parciais de ADN muito degradado. Open Subtitles ما لدينا هو سلاسل جزئيّة من حمض نوويّ متحدّر جدّاً
    O que temos é um galpão gelado que um amigo meu me deixou inundar com uma mangueira de jardim. Open Subtitles ما لدينا هو مخزن بارد صديقي سمح لي بإغراقه بالمياه
    Tudo que temos é um pastilha de nicotina e um relógio de pulso. Open Subtitles أنه محق كل ما لدينا هو بعض من لبان النيكوتين وساعة معصم
    Para já, tudo o que temos é um pénis triste e acinzentado com um pouco de abdómen. Open Subtitles أعني, الآن كل ما لدينا هو قضيب حزين شاحب عليه قطعة من البطن.
    O que nós temos é um puro e transcendental recheio de... O que foi? Open Subtitles الذي لدينا هو مملوء بالتوت ماذا هناك؟
    E acho que o que nós temos é um tubarão morto. Open Subtitles وأعتقد أن ما لدينا هو قرش ميت
    - Mas só temos um tipo travestido. Open Subtitles ماعدا أن كل ما لدينا هو رجل يرتدي لباس أنثى
    Admito que estamos um pouco fracos de evidências tudo que temos é uma mancha acastanhada. Open Subtitles أعترف أنه ليس لدينا أدلة كل ما لدينا هو بقعة
    temos aqui um predador com pouca visibilidade e muita motivação. Open Subtitles ما لدينا هو مفترس يكاد لا يرى ولديه محفز عالي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد