E a escrita do Indo tem agora esta propriedade particular. | TED | والنص الأندوسي لديه الآن هذه الخاصية بالذات. |
Cada um tem agora o problema de como convencê-la ficar na terra ao lado dele, e uma idéia do macho da pedra para fazer isso é contar vantagem competitiva. | Open Subtitles | كل منهم لديه الآن مشكلة كيفية إقناعها لتهبط بجانبه وفكرة الذكور لعمل ذلك أن تتبارى بالوثب. |
O Alto-Comando alemão tem agora planos do nosso novo caça, em que terão de desperdiçar seis meses de esforço dedicado, antes de compreender que foram levados. | Open Subtitles | القائد الألماني الأعلى لديه الآن مخطط محاربتنا الجديدة و سيتطلب ذلك منهم ستة أشهر من الجهود العالية حتى يكتشفوا أنه ما بيع لهم هو خدعة |
Ou pensar em tudo isso shampoo que tem visto, onde a pessoa agora tem o cabelo bonito e e amado e apreciado pelas pessoas ao seu redor. | Open Subtitles | أو التفكير في كل هذا الشامبو الذي شهد، حيث كان الشخص لديه الآن شعر جميل وأحب ذلك، وموضع تقدير من قبل الناس من حولها. |
O mundo em desenvolvimento agora tem as maiores cidades, e elas desenvolvem-se três vezes mais depressa que os países desenvolvidos, e nove vezes mais em tamanho. | TED | العالم النامي لديه الآن كل المدن الكبرى. وهم ينمون ثلاث مرات أسرع من البلدان المتقدمة وتسع مرات أكبر. |
O meu razão estava em casa. Estou certa que ele agora o tem. | Open Subtitles | سجلى كان بالمنزل , أنا متأكدة أنه لديه الآن |
Escolhi aquela que ele tem agora, não sabia? | Open Subtitles | اخترت الذي لديه الآن ألم تعرفي؟ |
Ela acha que é ele que a levou e que te tem agora. | Open Subtitles | تعتقده من إختطفها وأنتِ لديه الآن. |
Estou feliz pelo que ele tem agora. | Open Subtitles | أنا سعيد بما لديه الآن. |
Sou tudo o que ele tem agora. | Open Subtitles | أنا كل ما لديه الآن |
agora tem dinheiro em vários bancos. Mas dá-me um tostão? | Open Subtitles | لديه الآن مال في كل بنوك البلاد، لكن هل يعطيني سنتاً؟ |
Ele agora tem a coleção completa dos quadros de van Druys e inúmeras joias. | Open Subtitles | ان لديه الآن المجموعة كاملة للوحات فان دروى وعدد لانهائى من المجوهرات |
Tenho o Presidente da Câmara em cima de mim, exigindo que encontre o pedófilo que agora tem uma alcunha. | Open Subtitles | والعمده خلف مؤخرتى حول إيجاد شخص اسطوره والذى لديه الآن كنيه |
Não só não apanharam o Tighmon, mas ele agora tem uma garrafa cheio de químico fatal. | Open Subtitles | ليس فقط لم تكن اشتعلت تيغمون، ولكن لديه الآن دبابة من المواد الكيميائية المميتة للغاية مميتة. |
agora tem um policia como garantia. O que foi? | Open Subtitles | لديه الآن شرطي كضمان ما الأمر ؟ |
E se quem trabalha para ele agora não testemunha contra ele... | Open Subtitles | ...و إذاَ كان الأشخاص العاملون لديه الآن لن يشهدوا ضدّه |