"لديه الآن" - Traduction Arabe en Portugais

    • tem agora
        
    • agora tem
        
    • ele agora
        
    E a escrita do Indo tem agora esta propriedade particular. TED والنص الأندوسي لديه الآن هذه الخاصية بالذات.
    Cada um tem agora o problema de como convencê-la ficar na terra ao lado dele, e uma idéia do macho da pedra para fazer isso é contar vantagem competitiva. Open Subtitles كل منهم لديه الآن مشكلة كيفية إقناعها لتهبط بجانبه وفكرة الذكور لعمل ذلك أن تتبارى بالوثب.
    O Alto-Comando alemão tem agora planos do nosso novo caça, em que terão de desperdiçar seis meses de esforço dedicado, antes de compreender que foram levados. Open Subtitles القائد الألماني الأعلى لديه الآن مخطط محاربتنا الجديدة و سيتطلب ذلك منهم ستة أشهر من الجهود العالية حتى يكتشفوا أنه ما بيع لهم هو خدعة
    Ou pensar em tudo isso shampoo que tem visto, onde a pessoa agora tem o cabelo bonito e e amado e apreciado pelas pessoas ao seu redor. Open Subtitles أو التفكير في كل هذا الشامبو الذي شهد، حيث كان الشخص لديه الآن شعر جميل وأحب ذلك، وموضع تقدير من قبل الناس من حولها.
    O mundo em desenvolvimento agora tem as maiores cidades, e elas desenvolvem-se três vezes mais depressa que os países desenvolvidos, e nove vezes mais em tamanho. TED العالم النامي لديه الآن كل المدن الكبرى. وهم ينمون ثلاث مرات أسرع من البلدان المتقدمة وتسع مرات أكبر.
    O meu razão estava em casa. Estou certa que ele agora o tem. Open Subtitles سجلى كان بالمنزل , أنا متأكدة أنه لديه الآن
    Escolhi aquela que ele tem agora, não sabia? Open Subtitles اخترت الذي لديه الآن ألم تعرفي؟
    Ela acha que é ele que a levou e que te tem agora. Open Subtitles تعتقده من إختطفها وأنتِ لديه الآن.
    Estou feliz pelo que ele tem agora. Open Subtitles أنا سعيد بما لديه الآن.
    Sou tudo o que ele tem agora. Open Subtitles أنا كل ما لديه الآن
    agora tem dinheiro em vários bancos. Mas dá-me um tostão? Open Subtitles لديه الآن مال في كل بنوك البلاد، لكن هل يعطيني سنتاً؟
    Ele agora tem a coleção completa dos quadros de van Druys e inúmeras joias. Open Subtitles ان لديه الآن المجموعة كاملة للوحات فان دروى وعدد لانهائى من المجوهرات
    Tenho o Presidente da Câmara em cima de mim, exigindo que encontre o pedófilo que agora tem uma alcunha. Open Subtitles والعمده خلف مؤخرتى حول إيجاد شخص اسطوره والذى لديه الآن كنيه
    Não só não apanharam o Tighmon, mas ele agora tem uma garrafa cheio de químico fatal. Open Subtitles ليس فقط لم تكن اشتعلت تيغمون، ولكن لديه الآن دبابة من المواد الكيميائية المميتة للغاية مميتة.
    agora tem um policia como garantia. O que foi? Open Subtitles لديه الآن شرطي كضمان ما الأمر ؟
    E se quem trabalha para ele agora não testemunha contra ele... Open Subtitles ...و إذاَ كان الأشخاص العاملون لديه الآن لن يشهدوا ضدّه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus