Não tem ligações conhecidas com nenhuma organização terrorista. | Open Subtitles | حسنا ، ليست لديه علاقات معروفة الى اي منظمة ارهابية. |
Conheço um tipo que tem ligações nesse mundo. | Open Subtitles | حسنا, انظر , انا اعرف شاب لديه علاقات قوية في هذا العالم. عظيم. |
Ele não tem ligações na comunidade, não tem propriedade aqui e deve ser considerado de alto risco de fuga. | Open Subtitles | ليس لديه علاقات في المجتمع، ولا يملك أيّ ممتلكات هنا يجب الإعتبار أنّه شخص خطير للغاية. |
Agora tem relações com mulheres a sério. Mas é difícil, sabes. | Open Subtitles | لديه علاقات مع نساء عاقلات الآن لكن الأمر صعب, أنت تعلم |
- Ele tem influência na F.D.A. | Open Subtitles | لديه علاقات بإدارة الـأغذية والعقاقير، |
tem ligações ao mundo da droga, ao mercado negro e a redes de prostituição. | Open Subtitles | لديه علاقات كثيره مع تجار المخدرات والأسواق السوداء |
Eu vendo drogas, roubo carros, o meu pai tem ligações no Governo. | Open Subtitles | والدي لديه علاقات قوية مع رجال الحكومة إنّه رجل ذو مكانة مرموقة |
tem ligações a campos de treino no Sul do Líbano. | Open Subtitles | لديه علاقات لتدريب المخيمات في جنوب لبنان. |
Fomos informados que ele tem ligações próximas ao Paquistão. | Open Subtitles | تقول الإستخبارات أن لديه علاقات وثيقة بالباكستانيين. |
Chefe, ele tem ligações com o Wilson e o N'Diaye. | Open Subtitles | رئيسي, (موسى سينغور) لديه علاقات مع (ويلسون أندياي) |
O meu pai tem ligações. | Open Subtitles | ووالدي لديه علاقات |
Um voluntário no partido de Sukumar. Ele tem ligações com os japoneses. | Open Subtitles | من متطوع في حزب (سوكومار) لديه علاقات مع اليابانيين |
No entanto, tem ligações com bandos na Rússia, que é o que eu acho que o Callen procura. | Open Subtitles | إنه على الرغم من ذلك لديه علاقات مع العصابات فى روسيا وأظن أنه لهذا السبب بالتحديد كالين) كان يبحث عنه) |
Não podemos matar o Viktor, ele tem ligações. | Open Subtitles | لا يمكننا قتل (فيكتور)، لديه علاقات فائقة. |
"Segundo uma fonte de confiança e acima de qualquer suspeita, Omar Risha tem ligações com..." | Open Subtitles | "طبقا إلى مصدر موثوق وفوق مستوى الشبهات، (عمر ريشا) لديه علاقات..." |
Ele tem relações com altos funcionários na FSB, no Duma e no Kremlin. | Open Subtitles | لديه علاقات مع كبار المسؤولين في جهاز الامن الفيدرالى الدوما، والكرملين الدوما: |
Acho que não tem influência em ninguém. | Open Subtitles | لا أعتقد ان لديه علاقات |