| Segundo, Tenho muitos amigos e familiares próximos que me conhecem a conhecem a minha doença. | TED | ثانياً لدي العديد من الأصدقاء و أفراد العائلة المقربين الذين يعرفوني و على علم بمرضي |
| Tenho muitos segredos que prefiro manter clandestinos. | Open Subtitles | لدي العديد من الأسرار التي أفضل إبقاءها طي الكتمان |
| Foi o destino que o trouxe aqui. tenho muitas pechinchas. | Open Subtitles | حظك دلك علي المكان الصحيح لدي العديد من الفرص |
| Sardas, Tenho tantas respostas para essa pergunta, | Open Subtitles | لدي العديد من الإجابات لهذا السؤال يا ذات النمش |
| O que estás a dizer? Tenho vários amigos homens. | Open Subtitles | لدي العديد من الاصدقاء دان اعلم انك السيد سوكسر الآن |
| Ainda tenho a minha vida para viver, ainda Tenho muito para passar para as páginas. | TED | ولا يزال لدي حياتي لأعيشها، وما زال لدي العديد من الصفحات لأخوض تجربتها. |
| Tenho muitos namorados. Acho que é melhor assim. | Open Subtitles | أجل, لدي العديد من العاشقين أعتقد أنه أفضل بتلك الطريقة |
| é melhor levar-mos este Stroon porque Tenho muitos vizinhos. | Open Subtitles | يجدر بنا أن نبعد رجل العصابات هذا من هنا لأني لدي العديد من الجيران هنا |
| Tenho muitos recados para fazer e milhões de coisas para devolver. | Open Subtitles | انا لدي العديد من الأمور فحسب لكي أجريها و ملايين الأشياء تحتاج للإعادة |
| Não faz mal. Eu também não Tenho muitos amigos. | Open Subtitles | لاباس , وانا ايضا ليس لدي العديد من الاصدقاء |
| Sabem, isso é tão aliciante, mas Tenho muitos trabalhos de casa, portanto acho que vou ficar por aqui. | Open Subtitles | يبدو مغريا للغاية لكن أخال لدي العديد من الواجبات لذا فسأبقى بالجوار هنا |
| Tenho muitos namorados. Quer dizer, não sou uma puta! | Open Subtitles | حسنا لدي العديد من الأصدقاء المقربين أعني أنا لست بعاهرة |
| Não tenho certeza com quem, mas acredito que tenho muitas opções. | Open Subtitles | لست متأكداً بعد لاكني أظن أن لدي العديد من الخيارات |
| tenho muitas histórias... sobre a minha primeira visita à minha tia Rachel e aos huaoranis. | Open Subtitles | لدي العديد من القصص عن أول زيارة لي قمت بها للعمة رايتشل و للواداني |
| Olha, também tenho muitas perguntas para fazer ao meu pai. Posso perguntar-lhe quando ele vier almoçar. | Open Subtitles | اسمع ، لدي العديد من الأسئلة لوالدي عندما يأتي هنا للغداء |
| Céus, Tenho tantas perguntas sobre o futuro! A comida vem em pílulas? | Open Subtitles | يا إلهي، لدي العديد من الاسئلة التي تتعلق بالمستقبل هل أصبح الطعام في هيئة حبوب؟ |
| Tenho tantas coisas em que pensar. | Open Subtitles | لدي العديد من المواضيع في رأسي في الوقت الحالي |
| Tenho tantas perguntas, mesmo que as respostas estejam mesmo à minha frente... | Open Subtitles | لدي العديد من الأسألة مع العلم أنكم الأجوبة ! هنا،تقفون أمامي مباشرتاً |
| Bem, na verdade eu Tenho vários pacientes para ver hoje, | Open Subtitles | في الحقيقة , لدي العديد من المرضى اليوم ولا أعتقد أني سأستطيع |
| Tenho muito que fazer hoje. | TED | لدي العديد من الأشياء للقيام بها اليوم. |
| Tenho inúmeros mapas. Um mapa não é o mesmo que um plano. | Open Subtitles | لدي العديد من الخرائط، الخريطة ليست هي الخطة |
| Para tua informação, eu tenho montes de namoradas... boazonas. | Open Subtitles | لمعلوماتك الشخصية أنا لدي العديد من الصديقات المثيرات |
| Não porque seja melhor pessoa do que o estudante, mas, dado o poder económico e cultural americano, eu Tinha muitas histórias da América. | TED | والآن، هذا ليس بسبب أننا شخص أفضل من ذلك الطالب، نظراً لقوة أمريكا الإقتصادية والثقافية، كان لدي العديد من القصص عن أمريكا. |
| Se estás mesmo a gostar deste CD, tenho um monte de coisas em vinil que podia gravar-te. | Open Subtitles | إن كُنتِ حقّا تحبين هذا القرص لدي العديد من الأشياء التي يمكن أن أسجّلها لكِ |