| Um homem atento, a tudo o que o rodeia, então sim, acho que devia. | Open Subtitles | رجل متناغم مع كل شئ حوله لذا, أجل يجب عليك ذلك |
| então sim, o tempo objecto é mensurável, tal como o espaço... | Open Subtitles | لذا أجل الوقت هو شيء محدد مثل الفضاء المادة |
| Então, sim, talvez afogar-se quando tinha nove anos, o tivesse tirado dos eixos, mas o tipo estava mesmo cavalgando o comboio da loucura. | Open Subtitles | لذا أجل ، ربما الغرق في سن التاسعة ما أخرجه عن المسار ، لكن بالتأكيد الرجل كان مستقل لقطار الجنون |
| Por isso, sim, estou ansioso para que este filme resulte. | Open Subtitles | لذا أجل , أنا متلهف للغاية لإنجاح هذا الفلم |
| Nesse caso, seria necessário, por isso, sim. | Open Subtitles | حسناً , في هذه الحالة سيكون الأمر ضروري لذا , أجل سأفعل |
| Eu sou médico e é importante para mim, por isso sim. | Open Subtitles | أنا طبيب , و هو يبدو ذا صلة بالنسبة لي , لذا أجل |
| Só eu é que sei que ela morreu. E não posso dizer a ninguém. Então, sim. | Open Subtitles | لا أحد يعلم بموتها سواي، ولا يمكنني إخبار أيّ أحد، لذا أجل. |
| É isso ou cantar com a minha família, então sim. | Open Subtitles | إما أن أذهب معك أو مع عائلتى, لذا أجل |
| Então, sim... fiquei aborrecido por ela não ter tido a exposição pública e o castigo que merecia. | Open Subtitles | لذا أجل امتعضت من عدم فضحها على العلن و منحها القصاص المستحق |
| Então, sim, um biquíni seria ridículo. | Open Subtitles | لذا أجل , لباس السباحة سيكون سخيفاً |
| então sim... A minha vida acabou aos 13 anos. | Open Subtitles | لذا , أجل , حياتي أنتهت في الثالثة عشر |
| Não abusei da marijuana como o resto de vocês, então sim, lembro-me. | Open Subtitles | -لم أعاقر الحشيش أبداً مثلكم .. لذا أجل أتذكر |
| Não faço ideia do que isso seja, mas está certo até agora, então, sim. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا تكون هذه، لكنك كنت محقاً لحد الآن لذا... أجل. |
| Então, sim, quero arriscar o 19. | Open Subtitles | لذا أجل , اريدك ان تقصدي 19 خاصتي |
| Bem, quer dizer, é uma barbearia, então, sim. | Open Subtitles | أعني، إنه صالون حلاقة، لذا أجل نوعاً ما |
| O meu pai ama este carro mais do que me ama a mim, por isso, sim. | Open Subtitles | يا شباب , أبي يحب هذه السيارة أكثر مما يحبني , لذا , أجل |
| Por isso, sim, vou precisar dos seus registos médicos, e de qualquer perfil psicológico que possa existir. | Open Subtitles | لذا أجل ، أحتاج إلى ملفاته الطبية، و النفسية إنّ وُجدت. |
| E isso é muito stressante para mim, por isso sim, vou trancar-te. | Open Subtitles | وهذا مثير لأعصابي كثيراً ، لذا أجل سوف أحبسك لازلت |
| Fui forte em frente dos nossos amigos e familiares... por isso sim... | Open Subtitles | وقفت أمام جميع العائلة و الأصدقاء و قلت أني سأكون بخير ، لذا أجل |
| por isso sim, Gigi, por uma vez na minha vida, rebelei-me e tomei uma pequena coisa para mim própria. | Open Subtitles | لذا أجل يا " جيجي " ، لمرة واحدة في حياتي تصرفت بأنانية وأخذت شيئاً قليلاً لنفسي |
| Foi preso 3 vezes por conduzir embriagado e não está preso, por isso sim. | Open Subtitles | حصـل على ثلاث مخالفات سيـاقة وهو مخمور ومع ذلك هو ليس في السجن لذا أجل |