Então, tentei classificar cada atributo, pontuei as empresas em cada uma destas dimensões. | TED | لذا حاولت ان اصنف عبر كل السمات كيف شعرت حيال اداء الشركات في هذه العوامل. |
Acordei com medo. Então tentei encontrar o seu quarto, mas perdi-me. | Open Subtitles | إستيقظت وأنا مرعوبة لذا حاولت إيجاد غرفتك؛ لكني تهت |
E Então tentei levar-vos às duas. Fiz assim tão mal? | Open Subtitles | لذا حاولت ان اذهب مع كلتيكما ما العيب في هذا؟ |
E doeu, mas não queria fazer figura de estúpido e tentei outra vez. | Open Subtitles | ألمني ولكنني لم أكن أريد أن ابدو غبياً لذا حاولت مجدداً |
Estava desesperado, por isso tentou abordar o meu cliente... | Open Subtitles | لقد كنت يائساً. لذا حاولت ان تقترب من موكلى |
Uma cantora de ópera deve começar a treinar desde cedo para aprender acrobacia. Então eu tentei tudo para poder ir para a escola de ópera. | TED | مغني الأوبرا يجب أن يبدأ بالتدريب منذ الصغر لكي يتعلم الحركات البهلوانية ، لذا حاولت وبكل وسعي للذهاب الى مدرسة للأوبرا. |
por isso tentei tapar os calções com as mãos, mas foi aí que eles notaram mesmo e riram mais ainda. | Open Subtitles | لذا حاولت ان اغطي سروالي بيديّ، ولكن هذا يعني انهم وبكل تأكيد لاحظوا وبالتالي زاد عدد الذين يضخكزن |
Então, tentei encontrá-lo, e foi aí que descobri que ele não tinha me dito o seu nome verdadeiro. | Open Subtitles | لذا حاولت إيجاده، حينها اكتشفت أنه لم يعطني اسمه الحقيقي. |
Então tentei pegar você para espalhar os feijões... | Open Subtitles | لذا حاولت الحصول عليكِ لإفشاء السرّ |
Então, tentei misturar a modulação da banda de frequência estreita com a modulação UHF. | Open Subtitles | لذا , حاولت المزج بين موجات التردد "للنطاق الضيق مع موجات الـ"يو إتش إف |
Então tentei descobrir a raiz do problema. | Open Subtitles | لذا ... حاولت تتبع المشكلة إلى جذورها، وأظنها والدك. |
- Amanita? Sabia que estavas no 18º andar, Então tentei os quartos todos. | Open Subtitles | "عرفت أنهم يحتجزونك بالطابق 18 لذا حاولت الاتصال بكل الغرف" |
Então tentei matá-la. | Open Subtitles | لذا حاولت قتلك. |
Pensei que ela estivesse em choque e tentei acalmá-la até a ambulância chegar, mas depois os olhos dela começaram a inchar e a pele rebentou. | Open Subtitles | ظننت بانها تدخل بحالة صدمة لذا حاولت تهدئتها حتى جائت الاسعاف لكن فيما بعد، بدأت عينها تنتفخ وتنغلق |
Julguei que ela tivesse adormecido e tentei acordá-la, mas... | Open Subtitles | ظننتها غفت، لذا حاولت إيقاظها، لكن... |
E por isso, tentou destrui-lo. Mas o que é que acontece? | Open Subtitles | لذا حاولت تدميرهم لكن ماذا حدث عوضًا عن ذلك؟ |
Por isso, tentou seduzir-me para o matar. | Open Subtitles | لذا حاولت إغوائي حتى أقتله |
A Zoey está apaixonada pelo Ted, mas ela é casada, por isso tentou afastá-lo ao arranjar-lhe um com a prima. | Open Subtitles | (زوي) تحب (تيد) لكنها متزوجة لذا حاولت إبعاده بتعريفه على قريبتها |
Então eu tentei uma segunda vez. | Open Subtitles | لذا حاولت مرة أخرى |
Então eu tentei a terceira vez. | Open Subtitles | لذا حاولت للمرة الثالثة |
Então eu tentei. | Open Subtitles | لذا حاولت |
por isso tentei focar-me nestes cinco fatores em várias empresas. | TED | لذا حاولت أن أدرس بإتقان تلك العوامل الخمسة خلال العديد من الشركات |