quando vi o Gapminder dos Roslings aqui há uns anos, pensei que era a melhor coisa que tinha visto para transmitir ideias complexas com simplicidade. | TED | لذا عندما رأيت أعمال روزلينج جاميندر منذ عدة سنوات، اعتقدت أنها اعظم فكرة قد رأيتها فى تبسيط الأفكار المعقدة. |
Então, quando vi aquela árvore ali, foi como se ele a tivesse cortado para nós. | Open Subtitles | لذا. عندما رأيت تلك الشجرة راقدة هناك لقد كانت تبدو كما لو أنه قد قام بقطعها من أجلنا |
Por isso quando vi o corpo deitado na cozinha, pensei que era ele. | Open Subtitles | لذا عندما رأيت الجثة بالمطبخ كنت واثقاً من أنه هو |
Assim, quando vi os resultados que ainda não estavam validados, não me atrevi a revelá-los, porque tratar um doente sem haver uma infeção também tem consequências negativas para o doente. | TED | لذا عندما رأيت تلك النتائج والتي لم تكن حتى موثقة، لم أجرؤ على إخبارهم لأن علاج مريض بدون عدوى حقيقية أيضًا يتسبب بآثار سلبية للمريض. |
E minha assistente social ia demorar uma eternidade para que assinassem, quando vi o seu nome e endereço no ficheiro, só... | Open Subtitles | ومساعدتي الاجتماعية ستقضي العمر كلّه للحصول على التوقيعات لذا عندما رأيت اسمك على الملف فنوعاً ما... |