ويكيبيديا

    "لذا كل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • então tudo
        
    • Tudo o
        
    Não podemos contratar um advogado, então tudo que ele teve foi um defensor público que eu acho que nunca acreditou em sua inocência. Open Subtitles لم نستطع تحمل تكلفة محامي لذا كل ما كان لديه كان محامياً عاماً والذي لا أعتقد أنه اعتقد يوماً أنه بريء
    E a polícia prendeu-o agora, então tudo está bem. Open Subtitles والشرطة أمسكت به، لذا كل الأمور على ما يرام
    Então, Tudo o que temos de fazer é colocar um destes três naquele beco. Open Subtitles لذا كل ما عليك فعله هو وضع واحد من هؤلاء الثلاثة في هذا الزقاق.
    Ela disse que quer um homem mais maduro e crescido, então tudo o que eu tenho que fazer é ser mais adulto. Open Subtitles تقول أنها تريد رجل بالغ و أكثر نضجاً لذا كل ماعلي فعله هو ان أكون أكثر نضجاً
    e Tudo o que acontece — tráfego, outros condutores, obras na estrada — parece estar a bloquear os vossos objetivos. TED وأنت ذاهب لمكان ما، لذا كل شيء يحدث -- المرور والسائقين وإنشاء الطرق -- تشعرك بإنها تعرقل طريقك،
    então tudo o que temos a fazer é filtrar a B6 para fora do seu sangue. Open Subtitles لذا كل ما علينا فعله هو تنقية دمه من فيتامين بي6
    então tudo o que sabes foi o que conseguiste a bater em pessoas? Open Subtitles لذا كل ما لديك هو ما يجعلك تقوم بضرب الناس؟
    então tudo que temos que fazer é salpicar a assombração com um pouco de sal e talvez a podemos remover. Open Subtitles لذا كل ما علينا فعله هو إخافة الشبح بالقليل من الملح و ربما يمكننا أخذ نظرة
    então tudo o que me deves, deves a ele. - Como chegaste a essa conclusão? Open Subtitles لذا كل شيء تدينه لي تدينه له - كيف حسبت ذلك ؟
    Sou uma boa nadadora, então... tudo fica bem. Open Subtitles ...انا سباحة ماهرة , لذا كل شيء سيكون بخير
    Infectei este portátil com o malware WebDial, então tudo o que precisamos de fazer é iniciar uma conversa de vídeo e a nossa conversa vai ser imediatamente interceptada pela máquina do alvo. Open Subtitles لقد قمتُ بتلويث هذا الكومبيوتر المحمول عمداً .. بالبرنامج الخبيث لويدايل لذا كل ما علينا القيام به هو بدأ دردشة - فيديو
    Ela colocou alguns na comida do gangue hoje, então tudo o que temos de fazer é esperar. Open Subtitles لقد وضعت القليل منهم في غداء العصابة اليوم، لذا كل ما علينا فعله هو الإنتظار ...
    Eu sei que você não quer isso e eu sei que é apenas mais um fardo para você, mas não há como impedir isso agora, então tudo que podemos fazer é... Open Subtitles أنا أعرف انك لا تريد ذلك و أنا أعرف انه عذر أخر لك , لكن ...لا يوجد ما يمنع الأن , لذا كل ما نستطيع فعله هو
    e sei lá mais o quê, mas, uh, sim, auto reiniciou-se, então tudo bem. Open Subtitles فيما يتعلق بالضغط الجوي والأماكن أجل،لكنها تعيد ضبط نفسها لذا... كل شيء بخير
    Então, Tudo o que precisamos é de um dedo. É só apagar e vemos o elefante. (Aplausos) (Aplausos) Ok? E depois, se quisermos, podemos continuar a passar as imagens para descobrir, por exemplo, a escadaria, toda a iconografia vai ser modificada. Há muitos leigos a reconstruir a partir das ruínas de um templo antigo, um novo templo, e há montes de figuras a aparecer. TED لذا كل ما نحتاج إليه هو إصبع واحد فقط نقوم بالمحي ونحن نرى الفيل تصفيق حسنا إذا أرِدنا يمكننا أن نستمر في التمرير لمعرفة، على سبيل المثال السُلم كل الأيقونات سوف تتغير يوجد العديد من العامة يعيدون البناء علي أنقاض المعبد القديم معبد جديد وهناك الكثير من الشخصيات تظهر.
    Então, tudo isto é um caso de vingança. Open Subtitles لذا كل هذا للانتقام
    então tudo que aconteceu aqui hoje, foi apenas para matar alguns terroristas? Open Subtitles لذا كل ما حصل اليوم
    então tudo está bem. O teu planeta está salvo... Open Subtitles لذا, كل شيء بخير عالمك آمن
    Tudo o que temos a fazer é sentarmo-nos e esperar. Está bem? Open Subtitles لذا كل ما علينا فعله هو الجلوس والانتظار , صحيح؟
    Bem, obviamente lançaste-lhe um feitiço, por isso, Tudo o que tens a fazer é revertê-lo. Open Subtitles حسناً من الواضح أنكِ ألقيتِ تعويذة من نوع ما لذا كل ماعليكِ فعله أن تعكسيها
    Tudo o que preciso, é que me diga onde é que o táxi o largou. Open Subtitles لذا كل ما أحتاجه هو معرفة المكان الذى ذهب إليه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد