Não é algo que te deva contar, por isso não posso pedir desculpa. | Open Subtitles | ولا من شأني رويها لك لذا لا يمكنني أن أعتذر |
Não tenho filhos, por isso não posso fingir que percebo como se sentem. | Open Subtitles | ليس لد يأبناء لذا لا يمكنني حتى أن أتظاهر بتفهم مشاعركم |
O meu pai precisa que eu faça uma coisa para ele, mas eu não posso ficar ligado a ele, por isso não posso faze-lo. | Open Subtitles | أبييريدنيأن أفعلشيئًامنأجله، لكنلايمكنأنيكون لهصلةبالأمر ، لذا لا يمكنني فعل ذلك بنفسي. |
O meu Blackberry não tem rede, por isso nem posso mandar mensagem a ninguém para me queixar do quanto isto é mau ou sobre o facto de ser a última pessoa em quem pensas. | Open Subtitles | و البلاك بيزي الخاص بي لا يستقبل لذا لا يمكنني مراسلة اي شخص لاقول كم هو مزري هذا او بشأن كيف أنني أخر شيء في بالك |
Tentei, mas quem fez isto mudou a password, por isso nem posso provar que é a minha página. | Open Subtitles | حاولتُ، لكن مَن فعل ذلك غيّر كلمة السرّ لذا لا يمكنني إثبات أنّها صفحتي |
Oi mãe. Eles estão dando uma festa para mim, então não posso demorar. | Open Subtitles | مرحباً يا أمي، أنهم يحتفلون بي لذا لا يمكنني التحدث معك طويلاً |
Eu nunca servi num encouraçado de batalha, então não posso comparar mas ela é uma boa nave. | Open Subtitles | لم أعمل مسبقاً على سفينة حربية، لذا لا يمكنني المقارنة.. لكنها سفينة جيدة.. |
Tenho uma namorada, por isso não posso beijar-te. | Open Subtitles | لديّ خليلة لذا لا يمكنني تبـادل القُبـل معـك |
Já não sou o teu professor, por isso não posso ser teu amigo. | Open Subtitles | لم أعد مدرسكِ, لذا لا يمكنني أن أكون صديقكِ. |
Sou a única médica. - Por isso, não posso. | Open Subtitles | فأنا الطبيبة الوحيدة حاليًا، لذا لا يمكنني. |
Tecnicamente, está a acontecer no período de aulas, por isso, não posso ignorar. | Open Subtitles | تقنيًا، هذا يحدث أثناء ساعات المدرسة، لذا لا يمكنني البقاء بعيدًا عن هذا الهراء. |
Por isso, não posso funcionar da Terra, com telecomando, | TED | لذا لا يمكنني توجيهه من الأرض. |
Quem me dera, mas descobri que tenho de ir trabalhar muito cedo no dia seguinte, por isso, não posso. | Open Subtitles | ليت بإمكاني ذلك، لكن اكتشفت... أنّه عليّ أن أكون في العمل... باكراً في اليوم التالي، لذا لا يمكنني الذهاب. |
- Está bem. Não sei nada, por isso, não posso contar nada. Já lhes disse isso. | Open Subtitles | حسناً - لا أعرف شيئاً , لذا لا يمكنني إخباركم بشيء - |
Bem, ele levou o meu telemóvel, por isso nem posso ligar a alguém que nos venha buscar. | Open Subtitles | اجل، حسناً، لقد رحل مع هاتفي المحمول لذا لا يمكنني ان اتصل باحد ليقلنا |
Eu não estava lá, então não posso afirmar nada. | Open Subtitles | لم أكن هناك، لذا لا يمكنني الجزم بما حدث |
Então, não posso ficar bem contigo a perder a única coisa que me ia dar mais 30 anos contigo. | Open Subtitles | لذا لا يمكنني الجلوس فقط والموافقة على فقدانك الشيء الوحيد الذي قد يعطيني 30 عاما معك. |
Quero ser a melhor, então, não posso perder tempo. | Open Subtitles | أريد أن أكون الأفضل، لذا لا يمكنني إضاعة دقيقة أخرى. |