ويكيبيديا

    "لذا مهما" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • O que quer
        
    • Aconteça o que
        
    O que quer que tenha planeado, não vai correr bem como previsto. Open Subtitles لذا مهما أنت عندك مخطّط، هو لن يحسب الطريق تريده إلى.
    O que quer que estejas a fazer para te salvares, acabou. Open Subtitles لذا مهما كان ما ستفعله لحماية نفسك .. فقد انتهى
    O que quer que tenha acontecido a essa rapariga Open Subtitles لذا مهما حدث لتلك الفتاة ليلة أمس يا عمدة
    Aconteça o que acontecer, seja lá o que for, este ano, no próximo ano, quando tiver de ser, Open Subtitles جدياً ، لذا مهما حدث ، مهما حدث شيء لعين هذة السنة ، او السنة القادمة ، او اي وقت
    Aconteça o que acontecer, não desistam. Open Subtitles لذا مهما حدث لا تستسلموا
    Aconteça o que acontecer, vamos dar um jeito. Open Subtitles لذا مهما سيحدث، سنجد مخرجاً
    Não vamos para outro hospital, por isso O que quer que diga está bem. Open Subtitles نحن لن نذهب إلى أي مستشفى أخر، لذا مهما يكن ما تقول فهو جيد
    Adrian, vejo que está ansioso com isto, mas o importante é lembrar que o Benjy gosta de si, por isso, O que quer que lhe ofereça o Benjy vai gostar. Open Subtitles ادريان ارى انك متحمس بالنسبة لهذا لكن الشيء المهم الذي تتذكره ان بنجي يحبك لذا مهما يكون الشيء الذي تجلبه له سيحبه
    O que quer que lhe tenha acontecido, aconteceu enquanto dormia. Open Subtitles لذا مهما حَدثَ لك يَجِبُ أَنْ يكون حَدثَ عندما كُنْتَ نائم
    O que quer que seja ou fosse, tem de parar, e tem de parar agora. Open Subtitles لذا مهما هو أَو كَانَ، هو يُوْصَلُ إلى التوقّفِ، وهو يُوْصَلُ إلى التوقّفِ الآن.
    Então, O que quer que tenha sido, sugou-lhe os minerais naturais dela e seguiu caminho. Open Subtitles لذا مهما يكن، فقد سحب المعادن الطبيعية بجسدها وانتقل
    O dia em que ela marcou, o barco estava no mar, então O que quer que ela estava a fazer, ela estava a fazê-lo no barco. Open Subtitles في اليوم الذي حجزت فيه كانت السفينة في البحر لذا مهما كان الذي تفعله فانها تفعله على السفينة
    O que quer que vocês os três estejam a planear, acaba aqui... agora! Open Subtitles لذا , مهما كان ما تخططونه أنتم الثلاثة فسينتهي هنا .. و الآن
    O que quer que faças, não lhe contes aqui esta noite porque... Open Subtitles لذا مهما فعلت ، لا ترفضه هنا الليلة لأن..
    Por isso, O que quer que aquela coisa seja... ainda está cá. Open Subtitles حسناً , لذا مهما من يكون هذا . فهو لا يزال هنا
    Portanto, Aconteça o que acontecer, faz o que eu faço. Open Subtitles لذا مهما حدث، قومي بحذوي
    Por isso, Aconteça o que acontecer... Open Subtitles ... لذا مهما أن حدث

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد