Na verdade, os miúdos também foram convidados. Por isso, podes ir. | Open Subtitles | في الحقيقة ، الأطفال مدعوون أيضاً لذا يمكنك أن تاتي |
por isso podes deixar-te de joguinhos só por um instante, por favor? | Open Subtitles | لذا يمكنك أن تترك هذا الهراء لثانية واحدة ، رجاءً ؟ |
Não é fixo, por isso podes mudá-lo como quiseres. | Open Subtitles | ليس ثابتًا، لذا يمكنك صنع المستقبل كيفما تشاء |
Já fizemos uma refeição de proteínas, portanto podemos imaginar qualquer coisa semelhante a uma refeição de soja, de farinha de milho, ou farinha de trigo. | TED | لقد أنتجنا بالفعل وجبة من البروتين، لذا يمكنك أن تتخيل شيء شبيه بوجبة فول الصويا، أو وجبة الذرة أو طحين القمح. |
Já fizemos óleos, portanto podemos imaginar qualquer coisa semelhante a óleo de coco, azeite ou óleo de soja. | TED | كما أنتجنا بالفعل زيوت، لذا يمكنك أن تتخيل شيء يشبه زيت جوز الهند أو زيت الزيتون أو زيت فول الصويا. |
Encontrei outra pessoa que gosta de mim, Já podes morrer. | Open Subtitles | قد أكون وجدت واحدة أخرى والتي تحبني، لذا يمكنك أن تموتي الآن |
Sei que é difícil para si dizer algo simpático, Por isso pode ir. | Open Subtitles | أعرف أن التفوه بكلام لطيف صعب جداً عليك، لذا يمكنك أن تذهب |
A culpa é tanto minha como do Richie. Portanto pode riscar isso. | Open Subtitles | كل الذنب ذنبي بقدر ذنب ريتشي لذا يمكنك ان تشطبي ذلك |
Por isso, podes levar isto e ir dançar sozinho. | Open Subtitles | لذا يمكنك أن تأخذ هذا وتَذْهب إلى الرقصِ بنفسك |
Estás no Partido minoritário, por isso podes ligar-lhe. | Open Subtitles | حسناً, انتفي حزبالأقلية, لذا يمكنك معاودة الاتصال به |
Bem, não está aqui, por isso podes parar de revistar o local e olhar para mim. | Open Subtitles | في الواقع, إنه ليس هنا لذا يمكنك التوقف عن تفتيش المكان و النظر إليّ |
Olha para isto. Sabes, já se foram todos, por isso podes desligar isso. Obrigado. | Open Subtitles | أنظر الي هذا , الجميع رحلوا لذا يمكنك أن تغلق هذا , شكرا لك |
Estou a supervisionar os castigos, por isso podes fazer seis semanas depois das aulas. | Open Subtitles | أنا المسؤول عن الإحتجاز لذا يمكنك أن تحتجز لمدة ستة أسابيع بعد الدوام |
-Eu não vou a esse baile por isso podes parar com essas cantorias. | Open Subtitles | أنا لن أذهب إلى ذاك الرقص لذا يمكنك التوقف عن المحاولات المسيقية |
Por isso, podes parar de te preocupar com esta situação. | Open Subtitles | لذا يمكنك التوقف عن القلق حيال الترتيبات |
Enquanto faço esta palestra, nos próximos 10 minutos, vão morrer cem milhões das minhas células e durante o dia de hoje, vão morrer 2000 das minhas células cerebrais e nunca mais vão voltar. portanto podemos argumentar que o processo da morte entra em cena muito cedo. | TED | بينما أعطي هذا الخطاب، خلال العشر دقائق، مئة مليون من خلاياي ستموت، و ما يزيد عن 2.000 خلية من خلايا دماغي، خلال مسار اليوم، ستموت و لن تعود، لذا يمكنك مناقشة أن عملية الموت تبدأ في فترة مبكرة. |
Já podes imaginar. É uma loucura aqui. | Open Subtitles | لذا يمكنك تخيّل ذلك الوضع جنوني هنا |
Caí na brincadeira. Já podes parar. | Open Subtitles | لذا يمكنك التوقف الآن. |
Bem, o Sr. Thorpe não pode reunir ao meio-dia, Por isso pode adiar ou cancelar, como preferir. | Open Subtitles | حسنا, السيد ثورب لا يستطيع الاجتماع في الظهر لذا يمكنك أن تؤجل أو تلغي أيما تفضل اعتقدت ذلك |
Por isso, pode imaginar o tipo de politiquices que nós... | Open Subtitles | لذا يمكنك أن تتخيل نوع من السياسة التي نحن .. |
Indefinidamente. Portanto pode, por favor, parar de ligar. | Open Subtitles | بشكل غير محدد, لذا يمكنك رجاء أن تتوقف عن الإتصال |