Por falar nisso, vou telefonar àquele homem. | Open Subtitles | تكلم عن ذلك, سأقوم بأجراء مكالمة لذلك الرجل |
Achas que podias falar com aquele homem do hospital? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنكِ ستتحدثين لذلك الرجل من المستشفى؟ |
Precisamos descobrir como esse homem conhecia o seu filho e o Billy. | Open Subtitles | نحن نحاول ان نكتشف كيف لذلك الرجل ان يعرف كل من |
E quando finalmente me juntar, irei pertencer aquele tipo e apenas aquele tipo. | Open Subtitles | وأخيراً عندما أرتبط سأكون ملكاً لذلك الرجل و فقط ذلك الرجل |
- Dei-os àquele tipo da Holanda. | Open Subtitles | أعطيتها لذلك الرجل القادم من هولندا هولندا؟ |
Acontece que este tipo tinha uma vida, não apenas no mundo real. | Open Subtitles | تبيّن أنّ لذلك الرجل حياةٌ . حافلة، لكنّها لم تكن بواقعنا |
Se não pagares ao gajo, ele mata-te, se faltares às aulas, eu digo ao teu pai e ele mata-te. | Open Subtitles | إذا لم ترد دينك لذلك الرجل فإنه سيقتلك إذا تغيبت عن المدرسة فسأخبر أبيك وسوف يقتلك |
Desculpe, mas vendi o último Diário Turbo àquele senhor. | Open Subtitles | أنا آسف ، لكني بعت آخر واحدة لذلك الرجل هنالك |
Agora, vai servir o chá àquele homem gentil e diz-lhe que vamos fazer tudo para encontrar a sua filha. | Open Subtitles | لذا سوف نعود الآن هناك ونقدم كأسًا من الشاي لذلك الرجل الطيب ونقول له أننا نفعل كل ما بوسعنا |
Diz-me, o que podes ter para dizer àquele homem? | Open Subtitles | اخبريني الان ماذا يمكن لتقوليه لذلك الرجل |
Tenho de me sentar ali e ouvir aquele homem. | Open Subtitles | فقط، كان علي الجلوس هناك والاستماع لذلك الرجل. |
Talvez isso seja muito para ela mas pense nos bilhões perdidos esta manhã na Itália... vê aquele homem alí... perdeu 50 milhões... por favor, pode me dar um peregui? | Open Subtitles | ربما هذا كثيرا بالنسبة لها، لكني أعتقد أن المليارات قد فقدت صباح اليوم في جميع أنحاء إيطاليا إنظري لذلك الرجل المسكين |
Há sempre quem saque a arma mais depressa do que nós... e quanto mais disparamos, mais cedo encontramos esse homem. | Open Subtitles | دائما يكون هناك من يستخدم السلاح أسرع منك و كلما أكثرت من أستخدام سلاحك يقترب موعد مقابلتك لذلك الرجل |
Sedes tão crente ao ponto de orar por esse homem bom e pela causa dele cuja mão pesada vos vergou sobre a tumba e reduziu os vossos á miséria? | Open Subtitles | هل أنتما متشربان بالإنجيل حتى تصليا لذلك الرجل وذريته ويده الثقيلة قد قوست ظهركما وأفقرت عائلتيكما إلى الأبد؟ |
Soube que os boatos sobre ter matado aquele tipo eram mentira. Achei que o resto também devia ser. | Open Subtitles | رأيت أن شائعة قتلك لذلك الرجل كاذبة فعرفت أن الباقي كذب أيضاً |
Se eu ouvir aquele tipo cantar mais uma vez, enforco-me com fio dental. Porque é que o tipo não assume logo que é maricas! | Open Subtitles | -فسوف أشنق نفسي هل يمكن لذلك الرجل أن يكون رجلاً ؟ |
Porque o que quer que eles tenham feito àquele tipo ali, removeram o que restava da sua humanidade. | Open Subtitles | لأن أيمافعلوه لذلك الرجل فقد انتزع منه كل ذرة من الإنسانية |
O que aconteceu àquele tipo que conhecia a tua tia? | Open Subtitles | ماذا حدث لذلك الرجل الذي كان يعرف خالتك؟ |
O Edgar deu-me os números que o Tommy usou, e então procurei este tipo. | Open Subtitles | ادجار اعطانى الارقام التى كان يستخدمها تومى لذا انا اعطيتهم لذلك الرجل |
Chamei nomes ao gajo e ele partiu o vidro. | Open Subtitles | لقد اشرت بأصبعي الأوسط لذلك الرجل وحطم الزجاج الأمامي هل أنتَ سعيد؟ |
O assassínio. Confessou àquele senhor francês. Por escrito. | Open Subtitles | اعترف بجريمة القتل لذلك الرجل الفرنسي |
Reparei na foto desse tipo aí. | Open Subtitles | انا فقط لاحظت الصورة لذلك الرجل ما اسمه |
Até lá, não quero que esse tipo saiba que estamos atrás dele. | Open Subtitles | حتى وقتها لا اريد لذلك الرجل ان يعرف اننا اكتشفنا امره |
Pode dizer-me se alguma vez o vendeu a este homem? | Open Subtitles | أبوسعك إخباري إن كنت قد بعت أياً منه لذلك الرجل قط؟ |
"Não é o homem que se senta e aponta "que aquele que faz boas ações podia ter feito melhor as coisas "e como ele cai e tropeça. "O crédito vai para o homem na arena | TED | لا اعتبار لمن يجلس وينظر للشخص كيف يفعل أفعاله بشكل أفضل وكيف وقع وتعثر. الرصيد يذهب لذلك الرجل في الميدان |