Talvez depois de te conhecer há mais de um mês, eu te fosse contar os meus maiores segredos. | Open Subtitles | لربما بعد أن عرفتك لمدّة تزيد عن الشهر، سأخبرك بأسراري العميقة. أو أن هذا عيب لا يغتفر؟ |
Bem, Talvez depois de ele ter comido o miúdo, fique muito cheio, e letárgico para perseguir qualquer outro. | Open Subtitles | حسنا، لربما بعد أن يأكل الطفل سيكون منتفخ جدا وخامل و جاهز للمطاردة من أي شخص آخر. |
Talvez depois de encontrarmos o artefacto, podemos ir jantar, e ver um filme. | Open Subtitles | لربما بعد أن نجد المصنوعة، نذهب لتناول العشاء ومشاهدة فيلم؟ |
Talvez depois da entrevista e de ter passado esta crise, haja outros hábitos que possamos manter vivos. | Open Subtitles | لربما بعد انتهاء هذه المقابلة وبعد أن تصبح هذه الأزمة ماضياً فهناك بعض العادات الأخرى التي نستطيع الحفاظ عليها |
Talvez depois de veres a minha casa, | Open Subtitles | لربما بعد أن تري منزلي، وتقابلي أصدقائي... |
Ou posso estar enganado. Talvez, depois de 5 anos sozinho, não esteja tão confuso como pensam. | Open Subtitles | يمكن أن تكون مخطئًا، لربما بعد خمسة أعوام وحيدًا، فأنت لست مشوش الذهن كما ينبغي أن تكون! |
Talvez, depois de eu morrer, digam: "Enterrado no mar? Ora essa! " | Open Subtitles | لربما بعد أموت سيقولون " دفن في البحر؟ |