| Diga aos seus homens que não serão toleradas vinganças. | Open Subtitles | قل لرجالك أنّ الأفعال الإنتقاميّة لن يُتهاون معها |
| Por favor ordene aos seus homens para ficarem no navio. | Open Subtitles | من فضلك أصدر أمراً لرجالك في البقاء على السفينة |
| Major, confio em si para garantir aos seus homens que não tenho tempo para prisioneiros desordeiros. | Open Subtitles | أيها الرائد.. أعتمد عليك لتأكد لرجالك ليس لدي وقت لشغب الأسرى |
| O devo dizer aos teus homens quando souberem que partiste? | Open Subtitles | ماذا ينبغي أن أقول لرجالك عندما يكتشفون انك رحلت؟ |
| Diz imediatamente aos teus homens para largarem as armas. | Open Subtitles | قُل لرجالك ان يلقوا اسلحتهم , او انك رجل ميت. |
| Qualquer outra ideia só vai fazer com que mais gente morra. Tal como os teus homens | Open Subtitles | أيّ أفكار آخرى قد تتسبب بقتل الناس كما حدث لرجالك. |
| Pelo que sei, os seus homens podem vasculhar cada saco no metro. | Open Subtitles | ، بقدر مايخصنيّ . فيمكن لرجالك أن يفتشوا كلّ حقيبة بالمترو |
| Temos de estipular a quota de trabalho diário dos seus homens. | Open Subtitles | يجب علينا تعديل حصص العمل اليومية لرجالك |
| Ouça, Major, seria porreiro que dissesse aos seus homens para não voltarem a incomodar os agricultores. | Open Subtitles | أنظر أيها الرائد، من الأفضل أن تقول لرجالك بأن لا يضايقوا الفلَاحين بعد الآن |
| Apenas diga aos seus homens para ficarem com a boca fechada e os olhos abertos. | Open Subtitles | قل لرجالك أن يغلقوا أفواههم ويفتحوا عيونهم |
| É triste o que aconteceu aos seus homens, mas eu fiz o que achei melhor na altura. | Open Subtitles | يؤسفني ما جرى لرجالك ولكنني قمت بما ظننته الافضل ذلك الوقت. |
| Estamos gratos aos seus homens pelo auxílio na evacuação. | Open Subtitles | ونحن ممتنون لرجالك لما قدموه من مساعدة في عملية الأخلاء. |
| Prova o que vale aos seus homens, ao dar o exemplo, ao dizer: "Sabem? | Open Subtitles | تُثبِت نفسك لرجالك بتقديم القدوة و تقول أتعلمون ماذا؟ قد أموتُ اليوم |
| Diga aos seus homens que o plano de me recrutar resultou. | Open Subtitles | قل لرجالك أنّ خطّتك لتجنيدي كعميلة قد نجحت |
| Diz aos teus homens que descansem junto às árvores. | Open Subtitles | قل لرجالك يجلسوا قرب الشجرة ليرتاحوا |
| Explicaste aos teus homens as responsabilidades que aqui têm? | Open Subtitles | هل شرحت لرجالك مسؤولياتهم هنا؟ |
| Diz aos teus homens para não dispararem. | Open Subtitles | قل لرجالك ألا يطلقوا النار |
| Envia os teus homens e assegura que todos nestas condições são trazidos para a villa. | Open Subtitles | قل لرجالك ذلك , و أرى كل ذلك مجلوب لي في القصر |
| Bem... A situação com os teus homens não pode continuar. | Open Subtitles | لذلك , أنا لا يمكن أن أسمح بإستمرارهذا الوضع لرجالك |
| Capitão, irá sentenciar os seus homens à morte lá dentro. | Open Subtitles | أيُها الكابتن، سترسل لرجالك للمَوت هُناك. لا تفعَل هذا، |
| Onde os danos serão maiores. Mande os seus homens evacuarem aquele terminal. | Open Subtitles | اين سيتسبب اكبر ضرر قل لرجالك ان يخلوا تلك المحطه |
| Precisamos da ajuda dos seus homens. | Open Subtitles | ... نحتاج لرجالك لمساعدتنا |