"لرجالك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • aos seus homens
        
    • aos teus homens
        
    • os teus homens
        
    • os seus homens
        
    • dos seus homens
        
    Diga aos seus homens que não serão toleradas vinganças. Open Subtitles قل لرجالك أنّ الأفعال الإنتقاميّة لن يُتهاون معها
    Por favor ordene aos seus homens para ficarem no navio. Open Subtitles من فضلك أصدر أمراً لرجالك في البقاء على السفينة
    Major, confio em si para garantir aos seus homens que não tenho tempo para prisioneiros desordeiros. Open Subtitles أيها الرائد.. أعتمد عليك لتأكد لرجالك ليس لدي وقت لشغب الأسرى
    O devo dizer aos teus homens quando souberem que partiste? Open Subtitles ماذا ينبغي أن أقول لرجالك عندما يكتشفون انك رحلت؟
    Diz imediatamente aos teus homens para largarem as armas. Open Subtitles قُل لرجالك ان يلقوا اسلحتهم , او انك رجل ميت.
    Qualquer outra ideia só vai fazer com que mais gente morra. Tal como os teus homens Open Subtitles أيّ أفكار آخرى قد تتسبب بقتل الناس كما حدث لرجالك.
    Pelo que sei, os seus homens podem vasculhar cada saco no metro. Open Subtitles ، بقدر مايخصنيّ . فيمكن لرجالك أن يفتشوا كلّ حقيبة بالمترو
    Temos de estipular a quota de trabalho diário dos seus homens. Open Subtitles يجب علينا تعديل حصص العمل اليومية لرجالك
    Ouça, Major, seria porreiro que dissesse aos seus homens para não voltarem a incomodar os agricultores. Open Subtitles أنظر أيها الرائد، من الأفضل أن تقول لرجالك بأن لا يضايقوا الفلَاحين بعد الآن
    Apenas diga aos seus homens para ficarem com a boca fechada e os olhos abertos. Open Subtitles قل لرجالك أن يغلقوا أفواههم ويفتحوا عيونهم
    É triste o que aconteceu aos seus homens, mas eu fiz o que achei melhor na altura. Open Subtitles يؤسفني ما جرى لرجالك ولكنني قمت بما ظننته الافضل ذلك الوقت.
    Estamos gratos aos seus homens pelo auxílio na evacuação. Open Subtitles ونحن ممتنون لرجالك لما قدموه من مساعدة في عملية الأخلاء.
    Prova o que vale aos seus homens, ao dar o exemplo, ao dizer: "Sabem? Open Subtitles تُثبِت نفسك لرجالك بتقديم القدوة و تقول أتعلمون ماذا؟ قد أموتُ اليوم
    Diga aos seus homens que o plano de me recrutar resultou. Open Subtitles قل لرجالك أنّ خطّتك لتجنيدي كعميلة قد نجحت
    Diz aos teus homens que descansem junto às árvores. Open Subtitles قل لرجالك يجلسوا قرب الشجرة ليرتاحوا
    Explicaste aos teus homens as responsabilidades que aqui têm? Open Subtitles هل شرحت لرجالك مسؤولياتهم هنا؟
    Diz aos teus homens para não dispararem. Open Subtitles قل لرجالك ألا يطلقوا النار
    Envia os teus homens e assegura que todos nestas condições são trazidos para a villa. Open Subtitles قل لرجالك ذلك , و أرى كل ذلك مجلوب لي في القصر
    Bem... A situação com os teus homens não pode continuar. Open Subtitles لذلك , أنا لا يمكن أن أسمح بإستمرارهذا الوضع لرجالك
    Capitão, irá sentenciar os seus homens à morte lá dentro. Open Subtitles أيُها الكابتن، سترسل لرجالك للمَوت هُناك. لا تفعَل هذا،
    Onde os danos serão maiores. Mande os seus homens evacuarem aquele terminal. Open Subtitles اين سيتسبب اكبر ضرر قل لرجالك ان يخلوا تلك المحطه
    Precisamos da ajuda dos seus homens. Open Subtitles ... نحتاج لرجالك لمساعدتنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more