ويكيبيديا

    "لسبب معين" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • por uma razão
        
    • por um motivo
        
    • por algum motivo
        
    • por alguma razão
        
    Finalmente morreu por uma razão. Open Subtitles يجب أن يموت بطريقة ما على الأقل, مات لسبب معين
    Portia! Olha, eu perguntei-te por uma razão. Open Subtitles بورشيا, لقد طلبت منك القدوم إلى هنا لسبب معين
    Ouve, uma vez alguém me disse que fui atingido por aquele relâmpago por uma razão, que me escolheu. Open Subtitles اسمعي، أحدهم أخبرني ذات مرة أني صُعِقت لسبب معين أنها اختارتني
    Tu viestes aqui por um motivo. Nem vais me perguntar se eu tenho uma oferta? Open Subtitles لقد أتيت إلى هنا لسبب معين ألا تريد أن تسألنى إن كان لدى عرض ؟
    Embora estejamos todos a gostar de quebrar o gelo, viemos cá por um motivo. Open Subtitles مع أننا نستمتع بمحاولة كسر الجليد فقد أتينا إلى هنا لسبب معين
    Mas removeram todas essas formas de identificação - por algum motivo. - Morto. Open Subtitles ولكن كل هذه الصفات التعرفية تم إنتزاعها لسبب معين
    Eu sei que parece mau mas ele deixou um rasto digital para seguirmos por alguma razão. Open Subtitles أعلم أن الامر يبدو سيئا لكنه ترك أثر رقمي لتتبعه لسبب معين
    Ouve, perguntaste-me se acreditava que foste atingido pelo relâmpago por uma razão, se foste escolhido. Open Subtitles انظر، لقد سألتني إذا كنت أومن أنك صُعقت بالبرق لسبب معين إذا ما كنت مختاراً
    Achas que ele separou-as por uma razão? Open Subtitles هل تعتقد بأنه قام بالفصل بينهم لسبب معين
    Paciência. Estás aqui por uma razão. Tudo será revelado esta noite. Open Subtitles صبراً، أنت هنا لسبب معين سيكشف كل شيء الليلة
    Sei que tudo acontece por uma razão. Open Subtitles أنا أعلم أن كل شيء يحدث لسبب معين
    Se surpreenderia se soubesses quantas coisas ruins acontecem aqui por uma razão. Open Subtitles بالأشياء السيئة التي تحدث هنا لسبب معين
    Eles eram almas vivas e morreram por uma razão. Open Subtitles إنها أرواح حية .. وتموت لسبب معين
    Mas a Muirfield normalmente faz monstros por uma razão. Open Subtitles حسناً، ولكن عادة تصنع (ميرفيلد) الوحوش لسبب معين
    Também pensamos que é possível que a vossa casa tenha sido assaltada por um motivo. Open Subtitles نحن أيضاً نعتقد بأن منزلكم قد تم تخريبه لسبب معين
    Lhe tinha comprado esse vestido em Catania e tinha insistido em que saísse à rua por um motivo preciso. Open Subtitles اشتريت لها هذا الفستان في كاتانيا وأخذتها للنزهة لسبب معين بارونة - بروفيسور -
    por um motivo especial, ou foi só para assaltá-lo? Open Subtitles هل لسبب معين أو لمجرد سرقتك فقط؟
    Quero que escrevam no papel que vos dei por um motivo. Open Subtitles أريدكم أن تدونونها على ورقة لسبب معين
    Ele fez-nos sofrer por algum motivo. Open Subtitles لقد وضعنا في وضع مخزي وعمله لسبب معين
    Sempre matam por algum motivo. Open Subtitles القرش يقتل لسبب معين والأخطبوط؟
    As coisas acontecem por algum motivo. Open Subtitles فالأمور تحدث لسبب معين
    E, acredites ou não, servimos aos nossos doentes uma dieta rigorosa por alguma razão. Open Subtitles صدق أولا تصدق نحن نخضع مرضانا على حمية غذائية لسبب معين
    Está aqui por alguma razão? Ou está apenas à espera de um sinal? Open Subtitles انت هنا لسبب معين او لديك امل ما ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد