Finalmente morreu por uma razão. | Open Subtitles | يجب أن يموت بطريقة ما على الأقل, مات لسبب معين |
Portia! Olha, eu perguntei-te por uma razão. | Open Subtitles | بورشيا, لقد طلبت منك القدوم إلى هنا لسبب معين |
Ouve, uma vez alguém me disse que fui atingido por aquele relâmpago por uma razão, que me escolheu. | Open Subtitles | اسمعي، أحدهم أخبرني ذات مرة أني صُعِقت لسبب معين أنها اختارتني |
Tu viestes aqui por um motivo. Nem vais me perguntar se eu tenho uma oferta? | Open Subtitles | لقد أتيت إلى هنا لسبب معين ألا تريد أن تسألنى إن كان لدى عرض ؟ |
Embora estejamos todos a gostar de quebrar o gelo, viemos cá por um motivo. | Open Subtitles | مع أننا نستمتع بمحاولة كسر الجليد فقد أتينا إلى هنا لسبب معين |
Mas removeram todas essas formas de identificação - por algum motivo. - Morto. | Open Subtitles | ولكن كل هذه الصفات التعرفية تم إنتزاعها لسبب معين |
Eu sei que parece mau mas ele deixou um rasto digital para seguirmos por alguma razão. | Open Subtitles | أعلم أن الامر يبدو سيئا لكنه ترك أثر رقمي لتتبعه لسبب معين |
Ouve, perguntaste-me se acreditava que foste atingido pelo relâmpago por uma razão, se foste escolhido. | Open Subtitles | انظر، لقد سألتني إذا كنت أومن أنك صُعقت بالبرق لسبب معين إذا ما كنت مختاراً |
Achas que ele separou-as por uma razão? | Open Subtitles | هل تعتقد بأنه قام بالفصل بينهم لسبب معين |
Paciência. Estás aqui por uma razão. Tudo será revelado esta noite. | Open Subtitles | صبراً، أنت هنا لسبب معين سيكشف كل شيء الليلة |
Sei que tudo acontece por uma razão. | Open Subtitles | أنا أعلم أن كل شيء يحدث لسبب معين |
Se surpreenderia se soubesses quantas coisas ruins acontecem aqui por uma razão. | Open Subtitles | بالأشياء السيئة التي تحدث هنا لسبب معين |
Eles eram almas vivas e morreram por uma razão. | Open Subtitles | إنها أرواح حية .. وتموت لسبب معين |
Mas a Muirfield normalmente faz monstros por uma razão. | Open Subtitles | حسناً، ولكن عادة تصنع (ميرفيلد) الوحوش لسبب معين |
Também pensamos que é possível que a vossa casa tenha sido assaltada por um motivo. | Open Subtitles | نحن أيضاً نعتقد بأن منزلكم قد تم تخريبه لسبب معين |
Lhe tinha comprado esse vestido em Catania e tinha insistido em que saísse à rua por um motivo preciso. | Open Subtitles | اشتريت لها هذا الفستان في كاتانيا وأخذتها للنزهة لسبب معين بارونة - بروفيسور - |
por um motivo especial, ou foi só para assaltá-lo? | Open Subtitles | هل لسبب معين أو لمجرد سرقتك فقط؟ |
Quero que escrevam no papel que vos dei por um motivo. | Open Subtitles | أريدكم أن تدونونها على ورقة لسبب معين |
Ele fez-nos sofrer por algum motivo. | Open Subtitles | لقد وضعنا في وضع مخزي وعمله لسبب معين |
Sempre matam por algum motivo. | Open Subtitles | القرش يقتل لسبب معين والأخطبوط؟ |
As coisas acontecem por algum motivo. | Open Subtitles | فالأمور تحدث لسبب معين |
E, acredites ou não, servimos aos nossos doentes uma dieta rigorosa por alguma razão. | Open Subtitles | صدق أولا تصدق نحن نخضع مرضانا على حمية غذائية لسبب معين |
Está aqui por alguma razão? Ou está apenas à espera de um sinal? | Open Subtitles | انت هنا لسبب معين او لديك امل ما ؟ |