Não quero saber do que te possa acontecer. | Open Subtitles | لستُ أحفل بما عساه يصيبك في مطلق الأحوال. |
Não. Não foi isso que quis dizer. Não quero saber do bebé. | Open Subtitles | كلّا، لم أقصد هذا، لستُ أحفل بالطفلة. |
Não quero saber. | Open Subtitles | حقًّا لستُ أحفل |
Mesmo assim Não me importo com o que te acontece. | Open Subtitles | لستُ أحفل بما عساه يصيبك في مطلق الأحوال |
Eu Não me importo com o anel idiota, Stefan. | Open Subtitles | كلّا، لستُ أحفل بخاتم غبيّ يا (ستيفان). |
Não me interessa como vai matar os assassinos, mas eles admitirão a culpa numa gravação. | Open Subtitles | لستُ أحفل كيف ستقتل أولئكَ القتلة، لكنّهم سيعترفون بإثمهم في شريطٍ مُسجَّل. |
Não me interessa de que regimento são, nem quão bons se julgam. | Open Subtitles | لستُ أحفل بالفصيل الذي ينتمي إليهِ كل منكم، لستُ أحفل كم تظنّوا أنفسكم عظماء. |
Eu lembro-me, só Não quero saber. | Open Subtitles | كلّا، أذكر، إنّما لستُ أحفل |
- Não quero saber. | Open Subtitles | لستُ أحفل |
Não quero saber... | Open Subtitles | لستُ أحفل. |
Não quero saber quem matou o Harry. | Open Subtitles | لستُ أحفل بمن قتله (هاري). |
Não quero saber da Bonnie Bennett para nada. | Open Subtitles | لستُ أحفل بشأن (بوني بينت). |
Não quero saber da Bonnie Bennett. | Open Subtitles | لستُ أحفل بشأن (بوني بينت) |
Não quero saber. - Elena... | Open Subtitles | لستُ أحفل |
- Não quero saber. | Open Subtitles | لستُ أحفل. |
Não me importo! | Open Subtitles | لستُ أحفل! |
O passado Não me interessa, só o presente. | Open Subtitles | إنّي حقاً لستُ أحفل بالماضي، إنّما بالحاضر فحسب. |
Não me interessa com quem falas ou o que planeias fazer, mas se a vida de alguém está em risco, vais contactar os teus amigos. | Open Subtitles | الآن، لستُ أحفل بمَن تحادثه، أو إلامَ تخطط. لكن طالما ثمّة حيواتٍ على المحك، فاتّصل بأصدقائكَ، هل نحنُ على وضوحٍ؟ |