"لستُ أحفل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não quero saber
        
    • Não me importo
        
    • Não me interessa
        
    Não quero saber do que te possa acontecer. Open Subtitles لستُ أحفل بما عساه يصيبك في مطلق الأحوال.
    Não. Não foi isso que quis dizer. Não quero saber do bebé. Open Subtitles كلّا، لم أقصد هذا، لستُ أحفل بالطفلة.
    Não quero saber. Open Subtitles حقًّا لستُ أحفل
    Mesmo assim Não me importo com o que te acontece. Open Subtitles لستُ أحفل بما عساه يصيبك في مطلق الأحوال
    Eu Não me importo com o anel idiota, Stefan. Open Subtitles كلّا، لستُ أحفل بخاتم غبيّ يا (ستيفان).
    Não me interessa como vai matar os assassinos, mas eles admitirão a culpa numa gravação. Open Subtitles لستُ أحفل كيف ستقتل أولئكَ القتلة، لكنّهم سيعترفون بإثمهم في شريطٍ مُسجَّل.
    Não me interessa de que regimento são, nem quão bons se julgam. Open Subtitles لستُ أحفل بالفصيل الذي ينتمي إليهِ كل منكم، لستُ أحفل كم تظنّوا أنفسكم عظماء.
    Eu lembro-me, só Não quero saber. Open Subtitles كلّا، أذكر، إنّما لستُ أحفل
    - Não quero saber. Open Subtitles لستُ أحفل
    Não quero saber... Open Subtitles لستُ أحفل.
    Não quero saber quem matou o Harry. Open Subtitles لستُ أحفل بمن قتله (هاري).
    Não quero saber da Bonnie Bennett para nada. Open Subtitles لستُ أحفل بشأن (بوني بينت).
    Não quero saber da Bonnie Bennett. Open Subtitles لستُ أحفل بشأن (بوني بينت)
    Não quero saber. - Elena... Open Subtitles لستُ أحفل
    - Não quero saber. Open Subtitles لستُ أحفل.
    Não me importo! Open Subtitles لستُ أحفل!
    O passado Não me interessa, só o presente. Open Subtitles إنّي حقاً لستُ أحفل بالماضي، إنّما بالحاضر فحسب.
    Não me interessa com quem falas ou o que planeias fazer, mas se a vida de alguém está em risco, vais contactar os teus amigos. Open Subtitles الآن، لستُ أحفل بمَن تحادثه، أو إلامَ تخطط. لكن طالما ثمّة حيواتٍ على المحك، فاتّصل بأصدقائكَ، هل نحنُ على وضوحٍ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more