não sei bem, mas acho que não é dinheiro. | Open Subtitles | لا, لستُ مُتأكدة, لكن الأمر ليس حول المال. |
não sei bem se será só por isto que serás recordado. | Open Subtitles | لستُ مُتأكدة أن هذا هو كل ما سيتذكره الناس عنك |
Tem muitos estilhaços no olho, não sei se conseguimos salvá-lo. | Open Subtitles | الزجاج في عينه سيء جداً لستُ مُتأكدة بأنني أستطيع إنقاذه |
Não tenho a certeza. Mas não temos muito tempo. Tens de vir connosco imediatamente. | Open Subtitles | لستُ مُتأكدة ، لكننا لا نملك الكثير من الوقت ، يتحتّم أنّ تغادر برفقتنا بالحال. |
Não tenho a certeza se o Comandante Tarso vai concordar com a tua avaliação. | Open Subtitles | لستُ مُتأكدة بأن القَائد ( كارزا) سَوف يُوافق على هذا التَقييم. |
Sabes, querida, não sei ao certo para onde ele foi. | Open Subtitles | أتعلمينمحبوبتي، لستُ مُتأكدة إلى أين ذهب. |
Pode tentar, mas não sei se cabe. | Open Subtitles | إذهب و حاول، ولكن لستُ مُتأكدة أنكَ ستري. |
Agora que contei a verdade, não sei se posso conviver com as consequências. | Open Subtitles | مُجرّد... أنني قلتُ الحقيقة الآن، لستُ مُتأكدة أنّ بإمكاني العيش مع العواقب. |
Eu sei que o teu discurso de estudantes nas Nações Unidas é importante, mas não sei se vou chegar a tempo. | Open Subtitles | حبيبتي أعلم أن كلمتكِ في حفل رابطة الأمم المتحدة بمدرستك هو أمر جلل لكني لستُ مُتأكدة أنه بإمكاني الحضور في الموعد المُحدد |
não sei ao certo o que é suficiente. | Open Subtitles | لستُ مُتأكدة بما هو الكافي. |
- não sei a que te referes. | Open Subtitles | .لستُ مُتأكدة بالذي تقصده |
- Não tenho a certeza. | Open Subtitles | -أنا لستُ مُتأكدة |
Não tenho a certeza. | Open Subtitles | لستُ مُتأكدة. |