"لستُ مُتأكدة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não sei
        
    • Não tenho a certeza
        
    não sei bem, mas acho que não é dinheiro. Open Subtitles لا, لستُ مُتأكدة, لكن الأمر ليس حول المال.
    não sei bem se será só por isto que serás recordado. Open Subtitles لستُ مُتأكدة أن هذا هو كل ما سيتذكره الناس عنك
    Tem muitos estilhaços no olho, não sei se conseguimos salvá-lo. Open Subtitles الزجاج في عينه سيء جداً لستُ مُتأكدة بأنني أستطيع إنقاذه
    Não tenho a certeza. Mas não temos muito tempo. Tens de vir connosco imediatamente. Open Subtitles لستُ مُتأكدة ، لكننا لا نملك الكثير من الوقت ، يتحتّم أنّ تغادر برفقتنا بالحال.
    Não tenho a certeza se o Comandante Tarso vai concordar com a tua avaliação. Open Subtitles لستُ مُتأكدة بأن القَائد ( كارزا) سَوف يُوافق على هذا التَقييم.
    Sabes, querida, não sei ao certo para onde ele foi. Open Subtitles أتعلمينمحبوبتي، لستُ مُتأكدة إلى أين ذهب.
    Pode tentar, mas não sei se cabe. Open Subtitles إذهب و حاول، ولكن لستُ مُتأكدة أنكَ ستري.
    Agora que contei a verdade, não sei se posso conviver com as consequências. Open Subtitles مُجرّد... أنني قلتُ الحقيقة الآن، لستُ مُتأكدة أنّ بإمكاني العيش مع العواقب.
    Eu sei que o teu discurso de estudantes nas Nações Unidas é importante, mas não sei se vou chegar a tempo. Open Subtitles حبيبتي أعلم أن كلمتكِ في حفل رابطة الأمم المتحدة بمدرستك هو أمر جلل لكني لستُ مُتأكدة أنه بإمكاني الحضور في الموعد المُحدد
    não sei ao certo o que é suficiente. Open Subtitles لستُ مُتأكدة بما هو الكافي.
    - não sei a que te referes. Open Subtitles .لستُ مُتأكدة بالذي تقصده
    - Não tenho a certeza. Open Subtitles -أنا لستُ مُتأكدة
    Não tenho a certeza. Open Subtitles لستُ مُتأكدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more