Procuram um espirito negro. E eu sei que não és tu. | Open Subtitles | إنهم يبحثون عن روحٍ ظلامية وأنا أعلم بأنكِ لستِ كذلك |
Não, para mim, não és, sua cabra. | Open Subtitles | ليس بالنسبة لي، إنكِ لستِ كذلك أيتها العاهرة |
Sou um falhanço. Não, não és. Nós só temos preocupações mais prementes agora do que a influência dos media. | Open Subtitles | لا أنتِ لستِ كذلك ، لكننا الآن لدينا هم أكبر لنقلق بشأنه الآن |
Sei que te sentes vulnerável e sozinha, mas não estás. | Open Subtitles | أعرف أنكِ تشعرين بالضعف والوحدة الآن لكنكِ لستِ كذلك |
- Eu acho que já lá estou. - não estás, ok? | Open Subtitles | أنا أشعر أنني في سجن أصلاً - لستِ كذلك, حسناً؟ |
Uma coisa certa é que... eu estou assustado e tu não. | Open Subtitles | شيء واحد متأكد منه أنا خائفُ وأنتِ لستِ كذلك |
Gente egoísta não consegue, mas você não é assim. | Open Subtitles | ,الناس الأنانيين لا يتحملون ذلك و لكنكِ لستِ كذلك |
Não, não é isso quero dizer, não está desesperada, está? | Open Subtitles | لا . لكنكِ لستِ كذلك تعلمين .. محبطة .. |
Pensava que eras uma pessoa insana, doida,idiota, mas não és. | Open Subtitles | إعتقدت من قبل أنكِ مجنونة و بلهاء لكنكِ لستِ كذلك |
Pareces culpada. Mas não és, eu sei. Não mataste aqueles tipos, pois não? | Open Subtitles | تبدين مذنبة بينما لستِ كذلك أعرف بأنكِ لم تقتلي أولئك الرجال، أليس كذلك؟ |
Obviamente eu não penso isso e claramente não és assim. | Open Subtitles | بكل وضوح، لا أعتقد ذلك ومن الواضح بأنكِ لستِ كذلك |
Tu achas que és melhor do que a tua irmã, mas não és. | Open Subtitles | تعتقدين بأنّك أفضل من أختكِ أنت لستِ كذلك. |
Isso seria óptimo se fosses uma juíza confiável dos teus sentimentos, o que, claramente, não és. | Open Subtitles | ذلك سيكون رائعاً لو كنتِ حكماً موثوقاً على مشاعركِ، حيث يبدو جلياً أنّكِ لستِ كذلك. |
não és, claramente, mas achas que o mundo é melhor do que é. | Open Subtitles | أقصد ، لستِ كذلك من الواضح لكن اعتقد ان العالم افضل مما يكون |
Sabes o que nos dizem no básico, ou és alguém que consegue premir o gatilho ou não és. | Open Subtitles | أتعلمين ماذا يقولون لكِ عامةً أنتِ إما شخص يُمكنه سحب الزناد أو لستِ كذلك |
Não, não estás. Porque és tão metediça? | Open Subtitles | .كلا، إنّكِ لستِ كذلك لماذا أنتِ تتدخلين بشؤون الآخرين؟ |
não estás! Posso ver as rodas a girar atrás dos teus olhos. | Open Subtitles | لستِ كذلك , أستطيع أن أرى نسيج بؤبؤ عينيك |
Não, não estás deprimida. Isso não é depressão. | Open Subtitles | كلا،كلا، انتي لستِ كذلك أن هذا ليس بالكأبة |
Se o teu medo está em trabalhares acima do que achas ser o limite, acredita no que te digo, não estás. | Open Subtitles | إذن، إذا كنت تخشين العمل خارج الحدود القانونيّة أنا أؤكّد لك، لستِ كذلك |
Pensas que estás sozinha nesse casamento, mas não estás. | Open Subtitles | تظنين أنكِ الوحيدة في ذلك الزواج فأنتِ لستِ كذلك |
Mas tu não. tu não tens cancro. | Open Subtitles | لكنكِ لستِ كذلك ، لستِ مصابة بالسرطان |
você não encontra, ou eu não estaria aqui. | Open Subtitles | أجل، لكنكِ لستِ كذلك وإلاّ ما كنتُ لأتواجد هنا. |
- Não. Não, não está. Dói para caramba. | Open Subtitles | ـ كلا، إنّكِ لستِ كذلك ـ إنه مؤلم للغاية |