Porque Não estou surpreendido que o único desporto que fazes é um em que um pássaro te traz comida? | Open Subtitles | لِمَ لست متفاجئا أن الرياضة الوحيدة التي تجيدها هي الرياضة حيث يجلب لك طائر الطعام؟ |
Estou furioso. Só Não estou surpreendido. | Open Subtitles | أنا غاضب , لكنني فقط لست متفاجئا |
Francamente, Não estou surpreendido. | Open Subtitles | بصراحة أنا لست متفاجئا |
- A minha mãe demorou cinco horas. - não me surpreende. | Open Subtitles | ـ اخذ من امي خمس ساعات ـ لست متفاجئا |
Abuso de menores... Isto não me surpreende. | Open Subtitles | ذلك يبدو كاغتصاب للقاصر لست متفاجئا. |
Não estou surpreendido. | Open Subtitles | أنا لست متفاجئا |
Não estou surpreendido. | Open Subtitles | لست متفاجئا |
Não estou surpreendido que Andreotti... foi acusado de ser o ordenante do assassinato de Pecorelli. | Open Subtitles | لست متفاجئا بأن (أندريوتي) |
Não estou surpreendido. | Open Subtitles | لست متفاجئا |
Mas deixem-me dizer-vos uma coisa. Agora que vos conheço, não me surpreende que o...qual é o nome, | Open Subtitles | -هيا اذهبا ولكن بعد التعرف اليكما لست متفاجئا بما فعله ابنكما |
não me surpreende. | Open Subtitles | لست متفاجئا من ذلك. |
É um canalha traiçoeiro. Isso não me surpreende. | Open Subtitles | انه وغد مراوغ , لست متفاجئا |
- não me surpreende, olhem para isto. | Open Subtitles | أنا لست متفاجئا ، انظر لذلك |
não me surpreende. | Open Subtitles | أنا لست متفاجئا |