Não precisa de dizer nada. Mas se quiser, eu vou estar aqui. | Open Subtitles | لست مضطرا لقول أي شيء لكن إن أردت، سأكون هنا بالضبط |
Não precisa de contar àquele polícia horrível. | Open Subtitles | أعنى أنك لست مضطرا لتخبر هذا الشرطى الكريه |
- Tu vais-me fazer chorar, pai. - Não precisas de ir. | Open Subtitles | أنت ستجعلي أبكي يا أبي أنت لست مضطرا للذهاب |
Sabes, Lucas, Não precisas de continuar a faltar às aulas. | Open Subtitles | تعلم, لوكاس, انت لست مضطرا لتتغيب عن المدرسه. |
Segundo as Leis da Guerra, não tenho de obedecer a uma ordem imoral. | Open Subtitles | هذا أمر غير أخلاقي يخالف قوانين الحرب أنا لست مضطرا للإلتزام به |
Não tens que acompanhar-me lá dentro. Podes deixar-me em frente do hospital. | Open Subtitles | لست مضطرا لإدخالي المستشفى ، فقط دعني أمام الباب |
- Não tem que ir lá dentro, se não quiser. | Open Subtitles | لست مضطرا للذهاب الى هناك أن لم تكن ترغب في ذلك لابأس |
Não preciso de vender as minhas acções já, pois não? | Open Subtitles | أنا لست مضطرا لبيع نصيبى حالا ، أليس كذلك؟ |
Não vou voltar a urinar na rua, nunca mais. Não precisa de dar-me outra multa. | Open Subtitles | لن اقضي حاجتي على الطرقات بعد اليوم لست مضطرا لاعطائي مذكرة ثانية |
O meu irmão disse que Não precisa de procurar por 'El Llorón'. | Open Subtitles | أخي يقول لك لست مضطرا للبحث عن ال ليرون. |
Não precisa de dar-me privilégios especiais, professor. Eu sabia o que estava a fazer quando me inscrevi nestas aulas. | Open Subtitles | لست مضطرا لاعطائي ميزة خاصة ايها الاستاذ فأنا افعل ما يفترض بي فعله في الفصل |
Ele passou-a para si, só que Não precisa de ser como ele. | Open Subtitles | و لقد نقله إليك لكنك لست مضطرا لأن تكون مثله |
Mas, Não precisa de escolher entre um namoro e o trabalho. | Open Subtitles | لكن لست مضطرا للإختيار .بين عملك وعلاقاتك |
Não se preocupe, Não precisa de dizer nada, eu sei a resposta. | Open Subtitles | لا تقلق، لست مضطرا لقول أي شيء، أعلم مسبقا الإجابة |
Querido, Não precisas de estar com isso. Eles têm jardineiro. | Open Subtitles | عزيزي,لست مضطرا لفعل ذلك ان لديهم منظم حدائق |
Não precisas de chamar-me de nada porque isto aqui já acabou. | Open Subtitles | حسنا أنت لست مضطرا أن تسميني أي شيء لأنه هذه النهاية |
Não precisas de ficar aqui se não estiveres em condições. | Open Subtitles | لست مضطرا لتكون هنا ان لم تكن مستعدا |
não tenho que ficar aqui a ouvir isto! | Open Subtitles | ,انا لست مضطرا للجلوس والاستماع لهذا الكلام |
Portanto... não tenho de morrer, pois não? | Open Subtitles | إذن أنا ، لست مضطرا لأن أموت ، أليس كذلك ؟ |
Não tens que parecer bonito para trabalhar no matadouro. | Open Subtitles | لست مضطرا أن تكون جميلا كي تعمل بالمسلخ |
Não tens que passar sempre aqui e verificar o banco. | Open Subtitles | لست مضطرا ان تأتي دائما وتتأكد من وضع البنك ؟ |
Sei o que está a pensar... e Não tem que fazer isso. | Open Subtitles | استمع له ماكس اعرف بما تفكر به و لست مضطرا لفعل ذلك |
Não preciso de ser uma chefe de claque, só preciso de namorar com uma. | Open Subtitles | لست مضطرا بأن أصبح مشجعا فقط علي أن اواعد واحدة منهن |