| O problema é que Não sabemos se as vítimas são locais. | Open Subtitles | اذن المشكلة هي أننا لسنا واثقين ان الضحايا محليين حتى |
| Não sabemos porquê, mas marca-as como a ele mesmo. | Open Subtitles | لسنا واثقين من السبب,لكنه غالبا يجعلهم خاصين به |
| Temos que distribuir estes panfletos, já que Não sabemos quando é que vamos ter acesso à Internet. | Open Subtitles | يجب أن ننشر هذه المنشورات بالخارج لأننا لسنا واثقين أن اتصال أيّ شخص بالانترنت سيعمل |
| Para ser honesto, nós Não temos a certeza que o roubo seja o motivo neste caso. | Open Subtitles | لأكون صريحاَ معك لسنا واثقين أن السرقة هي دافع هذه القضية |
| Alguns répteis vêem, mas Não temos a certeza sobre este. | Open Subtitles | -هذا حال بعض الزواحف ولكننا لسنا واثقين حيال هذا |
| Ainda Não temos certeza de quem tem jurisdição. | Open Subtitles | لسنا واثقين من له الاختصاص بعد |
| Não temos a certeza se os chineses não sabem que perderam os testas de ferro. | Open Subtitles | لسنا واثقين أن الصينيين لا يعلمون أن غطائهم انكشف |
| Não sabemos se eles percebem a função dos assobios. | TED | فنحن لسنا واثقين ما إذا فهموا فعلاً معنى الصَّافرات |
| Não sabemos quem está a entrar. Podem ser negociadores de reféns ou detectives. | Open Subtitles | لسنا واثقين من هوية هذا الرجل، قد يكون مفاوض أو تحرّي |
| Não sabemos como funcionam, mas foram colocados em redor da cidade. | Open Subtitles | لسنا واثقين مِن كيفيّة عملها، لكنّها كانت موضوعةً على حدود البلدة. |
| Quanto ao nome, Não sabemos bem... | Open Subtitles | تعرفين.بخصوص الاسم فنحن لسنا واثقين كفاية |
| Não sabemos ao certo. | Open Subtitles | لسنا واثقين بعد، لكني أريد الإنتظار مطولاً |
| Uma, Não sabemos se gravou. | Open Subtitles | ثمّة واحدة في مقدمة الشارع لسنا واثقين ما إذا كانت تعمل |
| Agora Não sabemos se podemos continuar a confiar nele. | Open Subtitles | والآن نحنُ لسنا واثقين بشأن إمكانية الإعتماد عليه بعد الآن |
| Uma semana ou duas. Ainda Não sabemos ao certo. | Open Subtitles | أسبوع أو إثنين، لسنا واثقين تحديداً |
| O problema é que Não sabemos se vamos conseguir voltar. | Open Subtitles | الأمر أننا لسنا واثقين من عودتنا |
| Rasteámo-lo do Sudão, mas Não temos a certeza se é a sua origem. | Open Subtitles | عرفنا أنه قدم من السودان، لكننا لسنا واثقين هل أصوله من هناك أم لا. |
| Só Não temos a certeza de quem sejam, ou onde se escondem. | Open Subtitles | ...لكننا لسنا واثقين من هـم او ايـن يختبؤون |
| Bem, Não temos a certeza absoluta. | Open Subtitles | في الحقيقة , لسنا واثقين تماماً من هذا |
| - Não temos certeza. | Open Subtitles | لسنا واثقين |