ويكيبيديا

    "لشعبك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ao teu povo
        
    • ao seu povo
        
    • o teu povo
        
    • do teu povo
        
    • ao vosso povo
        
    • à tua gente
        
    • teu povo que
        
    • o vosso povo
        
    Apesar de ser incapaz de evitar o confronto, posso oferecer santuário ao teu povo, um local seguro até o conflito terminar. Open Subtitles بينما انا غير قادر على منع القتال , يمكنني ان اوفر لشعبك ملاذ , جنة هادئه حتى ينتهي النزاع
    Tu és o senhor Deus, e o que fizestes foi por amor ao teu povo. Open Subtitles يا رب الجنود يا إلهى ، إن ما فعلته كان من جراء حبك لشعبك
    Decerto que faz algo parecido com aquilo que eu faço em relação ao seu povo, mas deve ser muito difícil, para si, ter sempre de mostrar um ar corajoso. Open Subtitles أعلم انك قمت بمثل ما اقوم به لشعبك لكن من الصعب الاحتفاظ بهذا الوجه الصلب امامهم
    Seria de grande conforto ao seu povo... e ajudá-lo-ia com a tristeza deles. Open Subtitles ذلك سيكون عزاءاً مناسباً لشعبك وسيخفف من حزنهم
    Sim, foi uma grande vitória para o teu povo. - Foi uma pena o resultado final. Open Subtitles نعم، كان هذا نصراً عظيماً لشعبك من المخجل أن الزمن دوّار
    Não estás a lidar com a perda do teu povo, nem com a tua responsabilidade pela morte deles. Open Subtitles أنت لن تقوم بتحمل خسارتك لشعبك, و مسؤولية موتهم.
    Com o devido respeito, Vossa Majestade, é um pouco forçado pensar que só o comércio traz progresso ao vosso povo. Open Subtitles بكل الإحترام المستحق , فخامتك إنه اعتقاد بعيد المنال قليلاً أن تظن أن التجــارة وحدها ستجلب التقدم لشعبك
    Agora és um traidor à tua gente. Open Subtitles -انت خائن لشعبك
    És um Rei melhor que o teu pai, o que não é dizer grande coisa, mas também és melhor líder do teu povo que qualquer Rei antes de ti. Open Subtitles , أنت ملك أفضل من أبوك , الذي لايقول الكثير لكنك قائد أعظم لشعبك
    Há muitos mundos habitáveis onde o vosso povo poderia viver. Open Subtitles هناك العديد من العوالم حيث يمكن لشعبك الحياه فيها
    Acho que devias ir ver o que está a acontecer ao teu povo. Open Subtitles أظن عليك الذهاب وترى ما الذي .يحصل لشعبك الآن
    E com a rendição dele, ele diz-te a ti e ao teu povo que vocês foram derrotados. Open Subtitles و ياستسلامه يقول لك و لشعبك انكم هزمتم
    eles voarão para lá da muralha e mostrarão ao teu povo o horror que mostraram ao meu. Open Subtitles سيطيروا عند حائطك ويظهروا لشعبك الرعب
    Está na altura de te juntares ao teu povo, Marciano. Open Subtitles حان الوقت لتنضم لشعبك أيها الريخي
    Pode ter feito o mesmo ao teu povo. Open Subtitles وربما فعلوا المثل لشعبك
    Estarei lá numa hora para levar comida ao seu povo e recolher o meu prémio. Open Subtitles ساكون هنا خلال ساعة لاحضر الطعام لشعبك ولكى احصل على جائزتى
    Diga ao seu povo que "nós somos agora um pequeno país". Open Subtitles قل لشعبك : اننا بلد صغير الآن,
    Ele aprecia realmente a oportunidade de poder mostrar ao seu povo a coragem do seu novo rei. Open Subtitles لديك الفرصة لتثبت لشعبك شجاعة قائدهم
    E quando o teu povo de Israel orar neste recinto, escuta-os no céu e, ouvindo-os, perdoa-os. Open Subtitles و اسمح لشعبك " إسرائيل " ، عندما يقومون بالصلاة فى هذا المكان و أن تسمعهم أنت فى السماء و حين تسمعهم ، أغفر لهم
    Queres que o teu povo sobreviva, ou nao? Open Subtitles أسمع, هل تريد لشعبك النجاة أم لا؟
    Diz-me, qual era o principal produto agrícola do teu povo? Open Subtitles أخبرني عن المنتج الزراعي الرئيسي لشعبك
    Mas sei do dano que esse homem fez ao vosso povo de Jerusalém. Open Subtitles لكنني أعرف مقدار الضرر الذى يسببه هذا الرجل لشعبك في أورشليم
    Mostrarei ao vosso povo que o Vice-rei não é vosso filho nem nunca foi. Open Subtitles سأظهر لشعبك أن نائب وصي العرش ليس ابنك ولم يكن كذلك قط.
    Não é isso. Agora és um traidor à tua gente. Open Subtitles ليس هكذا - انت خائن لشعبك -
    Primeiro, inundais os diques, privando o vosso povo das colheitas e conduzindo-o à fome, e depois assassinais o vosso antigo protector. Open Subtitles اولا، فتحت السدود دمرت المحاصيل و سببت المجاعة لشعبك و من ثم ، قتلت حاميك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد