| Apesar de ser incapaz de evitar o confronto, posso oferecer santuário ao teu povo, um local seguro até o conflito terminar. | Open Subtitles | بينما انا غير قادر على منع القتال , يمكنني ان اوفر لشعبك ملاذ , جنة هادئه حتى ينتهي النزاع |
| Tu és o senhor Deus, e o que fizestes foi por amor ao teu povo. | Open Subtitles | يا رب الجنود يا إلهى ، إن ما فعلته كان من جراء حبك لشعبك |
| Decerto que faz algo parecido com aquilo que eu faço em relação ao seu povo, mas deve ser muito difícil, para si, ter sempre de mostrar um ar corajoso. | Open Subtitles | أعلم انك قمت بمثل ما اقوم به لشعبك لكن من الصعب الاحتفاظ بهذا الوجه الصلب امامهم |
| Seria de grande conforto ao seu povo... e ajudá-lo-ia com a tristeza deles. | Open Subtitles | ذلك سيكون عزاءاً مناسباً لشعبك وسيخفف من حزنهم |
| Sim, foi uma grande vitória para o teu povo. - Foi uma pena o resultado final. | Open Subtitles | نعم، كان هذا نصراً عظيماً لشعبك من المخجل أن الزمن دوّار |
| Não estás a lidar com a perda do teu povo, nem com a tua responsabilidade pela morte deles. | Open Subtitles | أنت لن تقوم بتحمل خسارتك لشعبك, و مسؤولية موتهم. |
| Com o devido respeito, Vossa Majestade, é um pouco forçado pensar que só o comércio traz progresso ao vosso povo. | Open Subtitles | بكل الإحترام المستحق , فخامتك إنه اعتقاد بعيد المنال قليلاً أن تظن أن التجــارة وحدها ستجلب التقدم لشعبك |
| Agora és um traidor à tua gente. | Open Subtitles | -انت خائن لشعبك |
| És um Rei melhor que o teu pai, o que não é dizer grande coisa, mas também és melhor líder do teu povo que qualquer Rei antes de ti. | Open Subtitles | , أنت ملك أفضل من أبوك , الذي لايقول الكثير لكنك قائد أعظم لشعبك |
| Há muitos mundos habitáveis onde o vosso povo poderia viver. | Open Subtitles | هناك العديد من العوالم حيث يمكن لشعبك الحياه فيها |
| Acho que devias ir ver o que está a acontecer ao teu povo. | Open Subtitles | أظن عليك الذهاب وترى ما الذي .يحصل لشعبك الآن |
| E com a rendição dele, ele diz-te a ti e ao teu povo que vocês foram derrotados. | Open Subtitles | و ياستسلامه يقول لك و لشعبك انكم هزمتم |
| eles voarão para lá da muralha e mostrarão ao teu povo o horror que mostraram ao meu. | Open Subtitles | سيطيروا عند حائطك ويظهروا لشعبك الرعب |
| Está na altura de te juntares ao teu povo, Marciano. | Open Subtitles | حان الوقت لتنضم لشعبك أيها الريخي |
| Pode ter feito o mesmo ao teu povo. | Open Subtitles | وربما فعلوا المثل لشعبك |
| Estarei lá numa hora para levar comida ao seu povo e recolher o meu prémio. | Open Subtitles | ساكون هنا خلال ساعة لاحضر الطعام لشعبك ولكى احصل على جائزتى |
| Diga ao seu povo que "nós somos agora um pequeno país". | Open Subtitles | قل لشعبك : اننا بلد صغير الآن, |
| Ele aprecia realmente a oportunidade de poder mostrar ao seu povo a coragem do seu novo rei. | Open Subtitles | لديك الفرصة لتثبت لشعبك شجاعة قائدهم |
| E quando o teu povo de Israel orar neste recinto, escuta-os no céu e, ouvindo-os, perdoa-os. | Open Subtitles | و اسمح لشعبك " إسرائيل " ، عندما يقومون بالصلاة فى هذا المكان و أن تسمعهم أنت فى السماء و حين تسمعهم ، أغفر لهم |
| Queres que o teu povo sobreviva, ou nao? | Open Subtitles | أسمع, هل تريد لشعبك النجاة أم لا؟ |
| Diz-me, qual era o principal produto agrícola do teu povo? | Open Subtitles | أخبرني عن المنتج الزراعي الرئيسي لشعبك |
| Mas sei do dano que esse homem fez ao vosso povo de Jerusalém. | Open Subtitles | لكنني أعرف مقدار الضرر الذى يسببه هذا الرجل لشعبك في أورشليم |
| Mostrarei ao vosso povo que o Vice-rei não é vosso filho nem nunca foi. | Open Subtitles | سأظهر لشعبك أن نائب وصي العرش ليس ابنك ولم يكن كذلك قط. |
| Não é isso. Agora és um traidor à tua gente. | Open Subtitles | ليس هكذا - انت خائن لشعبك - |
| Primeiro, inundais os diques, privando o vosso povo das colheitas e conduzindo-o à fome, e depois assassinais o vosso antigo protector. | Open Subtitles | اولا، فتحت السدود دمرت المحاصيل و سببت المجاعة لشعبك و من ثم ، قتلت حاميك |