Não sei quem era aquela mulher, mas sei Para quem ela trabalha. | Open Subtitles | .لا اعرف من تكون تلك المرأة .لكني اعرف لصالح من تعمل |
Não sei o que estou a fazer, quando e Para quem. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي سأفعله، أو متى أو لصالح من |
E que tal nos dizerem Para quem trabalham antes? | Open Subtitles | ما رأيكما أن تخبارنا لصالح من تعملان اولاً؟ |
Assim, o que eu quero, meu amigo, é saber Para quem trabalhas? | Open Subtitles | لذا, أريد أن أعرف منك يا صديقي, لصالح من تعمل؟ |
Quero saber Para quem trabalha. | Open Subtitles | لا أريد دونات أريد أن أعرف لصالح من تعمل ؟ |
Olhe, eu não sei o que fez e não sei Para quem trabalha, mas prometo-lhe isto... você vai colaborar de uma maneira ou outra. | Open Subtitles | اسمع لا اعلم ما الذي قمت به ولا انت تعمل لصالح من ولكني سوف اعدك بهذا سوف تقوم برمي الكرة بطريقة او باخرى |
- Não faz ideia Para quem trabalha. | Open Subtitles | انا لا اعمل لصالح المخابرات الامريكية نحن لا اعرف لصالح من تعمل |
Eles são apenas uns paus-mandados, mas se eu os conseguir identificar, penso que conseguirei saber Para quem é que eles trabalham. | Open Subtitles | إنهما مجرد مجندين, ولو استطعت معرفة هويتهما, لعرفت لصالح من يعملان |
Ela precisava aceder o seu computador pessoal. Sabia exactamente Para quem trabalhava. | Open Subtitles | لأنها أرادت الولوج لحاسوبكَ المنزلي لقد كانت تعلم تماماً لصالح من تعمل |
Não há confusão nem dúvidas sobre Para quem trabalhamos. | Open Subtitles | لا نحضى بأية إرتباك أو تأويل لصالح من نعمل |
Foi quando conheci este Casey. Não sei Para quem ele trabalhava, mas não era para mim. | Open Subtitles | لا أعرف لصالح من يعمل، ولكنه لم يكن يعمل لصالحي. |
Ele disse que a equipa russa me mataria se descobrissem Para quem estava a trabalhar. | Open Subtitles | قال أن الفريق الروسي سيقتلني إن علموا لصالح من أعمل. |
O meu parceiro disse que é uma merda muito forte. É Para quem? | Open Subtitles | وصديقي قال بعض المعلومات القوية لصالح من ؟ |
Está bem. Olha, acabaram-se os jogos. Para quem diabo trabalhas? | Open Subtitles | حسناً، لا مزيد من الألعاب لصالح من تعملين؟ |
Não me importo Para quem trabalhas ou quantos joelhos partes por semana. | Open Subtitles | أنا لا أهتم لصالح من أنت تعمل أو كم عدد الركب التي تكسرها كل أسبوع |
Diz-me Para quem trabalhas, ou vamo-nos divertir um bocado. | Open Subtitles | قل لي لصالح من تعمل، أو فإننا سنمرح قليلاً. |
Temos que encontrar esta rapariga, meu, e Para quem ela trabalha. | Open Subtitles | يجب أن نجد هذه الفتاة، يا رجل لمعرفة لصالح من تعمل. |
São, apenas, um grupo de miúdos. Nem sequer sabem Para quem trabalham. | Open Subtitles | إنهم مجرد فتية صغار لا يعرفون حتى لصالح من يعملون |
Devemos descobrir Para quem eles trabalham. | Open Subtitles | كلما أسرعنا في معرفة لصالح من هما يعملان كلما كان أفضل |
Presumo que não me queiras dizer Para quem trabalhas? | Open Subtitles | أفترض أنك لا تهتم بأخباري لصالح من تعمل ؟ |
Diz-me com quem estão ou um de vocês vai levar um tiro dentro de 10 segundos. | Open Subtitles | إذا أخبروني لصالح من تعملون، و إلا أحدكم سيتلقى طلقة خلال 10 لحظات. |