O Agente Ressler sofreu um grave trauma craniano. | Open Subtitles | تعرض العميل ريسلر لصدمات كبيرة في الرأس الكبيرة خلال الحادث. |
A cidade faz parte de um estudo secreto do governo: determinar os efeitos psicológicos do trauma da guerra em civis. | Open Subtitles | هذه البلدة جزء من دراسة حكومية سريّة لتحديد الآثار النفسية لصدمات الحرب على المدنيين |
Alguns sinais alarmantes de algum trauma? | Open Subtitles | هل شعرت بأى علامات تحذيرية لصدمات دائمة ؟ |
- Havia outros sinais de trauma físico? | Open Subtitles | هل كان هناك أي علامات لصدمات جسديه؟ |
Tudo isto são exemplos de traumas da infância, e são bem comuns na minha família. | TED | كل هذه الحالات أمثلة لصدمات الطفولة، وهي مألوفة في عائلتي. |
A família Gardner puxou uns cordelinhos e conseguiu fechar-me as portas de todos os centros de trauma de nível I de Nova Iorque. | Open Subtitles | عائلة (غاردنر) تمكنت من سحب بعض الخيوط وجعلوني ممنوعا من العمل في أي مركز لصدمات المستوى الأول في نيويورك اوه 186 00: |
A família Gardner puxou uns cordelinhos e conseguiu fechar-me as portas de todos os centros de trauma de nível I de Nova Iorque. | Open Subtitles | عائلة الـ(غاردنر) تمكنت من سحب بعض الخيوط وجعلوني ممنوعا من العمل في أي مركز لصدمات المستوى الأول في نيويورك |
Têm altas taxas de traumas, já foram alvejados, e conhecem outras pessoas que também foram alvejadas. | TED | تعرضوا لصدمات كثيرة وتعرضوا لإطلاق نار، وعرفوا أشخاصاً تعرضوا لإطلاق النار. |
Costumamos ver esse padrão repetitivo de canto em crianças que foram expostas a traumas. | Open Subtitles | نحن كثيرًا ما نرى هذا النوع من الهتاف المتكرر في الأطفال الذين تعرضوا لصدمات |
Não há sinais de traumas ou ferimentos e a carteira estava cheia de dinheiro. | Open Subtitles | لا توجد علامات لصدمات أو جروح دفاعية... ومحفظته مملؤة بالنقود. |