"لصدمات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • trauma
        
    • traumas
        
    O Agente Ressler sofreu um grave trauma craniano. Open Subtitles تعرض العميل ريسلر لصدمات كبيرة في الرأس الكبيرة خلال الحادث.
    A cidade faz parte de um estudo secreto do governo: determinar os efeitos psicológicos do trauma da guerra em civis. Open Subtitles هذه البلدة جزء من دراسة حكومية سريّة لتحديد الآثار النفسية لصدمات الحرب على المدنيين
    Alguns sinais alarmantes de algum trauma? Open Subtitles هل شعرت بأى علامات تحذيرية لصدمات دائمة ؟
    - Havia outros sinais de trauma físico? Open Subtitles هل كان هناك أي علامات لصدمات جسديه؟
    Tudo isto são exemplos de traumas da infância, e são bem comuns na minha família. TED كل هذه الحالات أمثلة لصدمات الطفولة، وهي مألوفة في عائلتي.
    A família Gardner puxou uns cordelinhos e conseguiu fechar-me as portas de todos os centros de trauma de nível I de Nova Iorque. Open Subtitles عائلة (غاردنر) تمكنت من سحب بعض الخيوط وجعلوني ممنوعا من العمل في أي مركز لصدمات المستوى الأول في نيويورك اوه 186 00:
    A família Gardner puxou uns cordelinhos e conseguiu fechar-me as portas de todos os centros de trauma de nível I de Nova Iorque. Open Subtitles عائلة الـ(غاردنر) تمكنت من سحب بعض الخيوط وجعلوني ممنوعا من العمل في أي مركز لصدمات المستوى الأول في نيويورك
    Têm altas taxas de traumas, já foram alvejados, e conhecem outras pessoas que também foram alvejadas. TED تعرضوا لصدمات كثيرة وتعرضوا لإطلاق نار، وعرفوا أشخاصاً تعرضوا لإطلاق النار.
    Costumamos ver esse padrão repetitivo de canto em crianças que foram expostas a traumas. Open Subtitles نحن كثيرًا ما نرى هذا النوع من الهتاف المتكرر في الأطفال الذين تعرضوا لصدمات
    Não há sinais de traumas ou ferimentos e a carteira estava cheia de dinheiro. Open Subtitles لا توجد علامات لصدمات أو جروح دفاعية... ومحفظته مملؤة بالنقود.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more