Uma patrulha de 3.200 km para manter o domínio da Dinamarca sobre esta região valiosa. | Open Subtitles | لصون أحقية الدنمارك على هذه البرية القيّمة |
Os meus cinco colegas sacrificaram-se para manter a barreira, honrem-nos por terem dado tudo por esta causa. | Open Subtitles | زملائي الخمسة ضحوا بأنفسهم لصون الجدار الناري فأكرموهم لأنهم بذلوا حياتهم لأجل هذه القضية |
Fazem parte dos esforços para manter o país seguro. | Open Subtitles | إنها جزء من جهود الإدارة لصون الأمن في البلاد |
- Como você disse, o Sr. Wellington é um homem poderoso, disposto a fazer tudo para manter as aparências. | Open Subtitles | مثلما قلت، السيّد (ويلنغتون) رجل قويّ جداً، وإنّه مُستعدّ لفعل أيّ شيءٍ لصون صُورته. |
Mas estamos a lutar para manter este país seguro. | Open Subtitles | لكننا نسعى لصون أمن البلاد |
Fiz o necessário para manter a Bratva unida e para continuar vivo. | Open Subtitles | فعلت ما اضطررت له لصون وحدة (البراتفا) وللبقاء حيًا. |