ويكيبيديا

    "لطالما قالت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • sempre disse
        
    • sempre a dizer
        
    Ela sempre disse para queimar sálvia para nos protegermos. Open Subtitles لطالما قالت أنه عليك حرق المريمية لحماية نفسك
    Não, eu não me acho especial. A minha mãe sempre disse que eu não era especial. Open Subtitles لا أحسب نفسي مميزاً، لطالما قالت أمي إنني لست مميزاً
    Ela sempre disse que estávamos condenados a ser amantes desafortunados, destinados a questionar sobre o que teria sido. Open Subtitles لطالما قالت لي أنه محكوم علينا بأن نكون عاشقين في حب مستحيل ومصيرنا هو التساؤل عما كان ليحصل
    A minha mãe sempre disse que ia ser muito bonita Open Subtitles * لطالما قالت أمي أني سأكون جذابة جداً *
    A minha mãe estava sempre a dizer que me levaria de volta a ela. Open Subtitles لطالما قالت والدتي أنّ البوصلة سترشدني إليها ذات يوم
    A tua mãe sempre disse que a vida nunca nos dá nada com o qual não podemos lidar. Open Subtitles لطالما قالت أمّكِ أنّ الحياة لا تُقدّم لنا شيئاً لا نستطيع التعامل معه.
    A minha mãe sempre disse que a indústria cinematográfica era difícil. Open Subtitles لطالما قالت والدتي أنّ مهنة صناعة الأفلام قاسية.
    Sim, a mãe sempre disse que devemos discutir os nossos problemas com uma boa refeição. Open Subtitles أجل، لطالما قالت أمّي أن علينا تجنُب مشاكلنا خلال وجبة جيدة.
    A minha mãe sempre disse... Open Subtitles لطالما قالت أمّي أن المرء لا يجب أن يخاف،
    A minha mãe sempre disse que uma festa não é uma festa sem entretenimento. Open Subtitles لطالما قالت أمي الحفلة ليس بحفلة دون الترفية
    Sei que é mórbido, mas aquilo em que pensei quando soube da morte dela foi que ela sempre disse que só saía dali com os pés para a cova. Open Subtitles اعلم انه امر حزين لكن او ما خطر ببالي حينما علمت بانها توفيت حسنا، لطالما قالت اول ما سيغادر المكان هو قدميها
    Minha mãe sempre disse que não há nada que uma chávena de chá não possa tratar. Open Subtitles لطالما قالت لي أمي لا يوجد شيئ لا يمكن لكوبٍ من الشاي إصلاحه
    A mãe sempre disse que já nasci com sorte. Open Subtitles لطالما قالت أمي إنني وُلدت محظوظاً
    Mas a tua mãe sempre disse que eras o actor na família. Open Subtitles ولكنّ أمّك لطالما قالت أنّك أنت الممثل في هذه الأسرة، (تشارلي)
    A minha mãe sempre disse, até morrer, que o meu pai tinha sido o melhor agente que ela tivera. Open Subtitles [ليزا] لطالما قالت أمي أن أبي كان أفضل مدير أعمال حظيت به.
    A minha mãe sempre disse: Open Subtitles لطالما قالت أمي، أحيي على جزيرة "فيشر"
    Ela vivia uma vida de nómada, sem agente, sem marido, mas sempre disse que viver em África foi a época mais feliz da vida dela. Open Subtitles [روجر] عاشت حياة الرّحالة، بلا مدير أعمال ، بلا زوج. ولكنها لطالما قالت أن الفترة التي قضتها في أفريقيا كانت أسعد أيام حياتها.
    Eu não te incomodava, mas a Lois sempre disse, Open Subtitles لم أكن سأزعجك لكن لطالما قالت (لويس)
    Ela está sempre a dizer o quanto lhe ensinou, como a ajudou a entrar na inteligência. Open Subtitles لطالما قالت كم علمتيها، وكم ساعدتيها للدخول إلى عالم الإستخبارات.
    E isto... a minha mãe estava sempre a dizer que me levaria de volta a ela. Open Subtitles وهذه... لطالما قالت والدتي أنّها سترشدني إليها ذات يوم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد