ويكيبيديا

    "لطبيب" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • um médico
        
    • ao médico
        
    • a um
        
    • dentista
        
    • médica
        
    • terapeuta
        
    • dum médico
        
    • de um
        
    • doutor
        
    Por favor, não me analise. Pago a um médico para isso. Open Subtitles أرجوكِ لا تقم بتحليلي نفسياً أنا أدفع لطبيب ليفعل ذلك
    Ainda bem, nunca se sabe quando é preciso um médico. Open Subtitles هذا جيد أنت لن تعرف أبدا متى ستحتاج لطبيب
    O que diria a um médico que nem tenta salvá-lo? Open Subtitles ماذا يمكنك أن تقول لطبيب لم يحاول حتى إنقاذه؟
    Ninguém vai ao médico em Creekside, a menos que se parta uma perna. Open Subtitles فىالحى الذى أقطن به , أنتِ لا تذهبينَ لطبيب إلا إن كُسِرت ساقك
    Mal consegue respirar. - Precisa de um médico a sério. Open Subtitles لكنّ نبضه ضعيف ويتنفّس بصعوبة، وهو بحاجة لطبيب حقيقيّ.
    Precisavam de um médico com urgência, na tenda dos animais. TED لقد احتاجوا لطبيب على وجه السرعة في خيمة الحيوانات الحية
    A filha da Anna ficou muito doente e a Maria chamou um médico que vivia perto da aldeia. Open Subtitles وذات مساء،مرضت ابنة آنــا الصغيرة وأرسلت ماري لطبيب العائلة الذي يعيش بالقرب من المدينة
    Como vou entrar no quadro tentando vender a um médico? Open Subtitles وكيف يظهر أسمى على اللوحة وانا مكلف بالبيع لطبيب ؟
    Como é que um médico se pode revelar? Open Subtitles كيف يمكن لطبيب ان يحرض الناس على التمرد ؟
    Cada imigrante e pessoa natural deste país que deu sangue a um médico do governo. Open Subtitles كل مهاجر, كل شخص محلي.. الذي أعطى دماً أو عينات جلدية لطبيب حكومي.
    Lançador. Ele magoou-se na mão. Precisamos de um médico. Open Subtitles قاذف طابات ، لقد آذى يده نحتاج لطبيب
    Ela foi a um médico. Ele deu-lhe uns comprimidos. Não vais querer comer. Open Subtitles ذهبت لطبيب وأعطاها حبوبا لا تجعلها تريد أن تأكل
    Como talvez tenha reparado, dava jeito ter um médico nesta nave. Open Subtitles ربما هذا ظاهر لك أن السفينه كانت تحتاج لطبيب
    Filho de um médico, educado em Paris. Para começar é um pacifista. Open Subtitles إبن لطبيب درس فى باريس قواعد النهج السلمى
    Quem odeia um médico, vai a outro, antes de procurar um advogado. Open Subtitles إن كنت تكره طبيبك تذهب لطبيب غيره قبل مقاضاته
    Não é aconselhável para um médico, depois de ter feito uma avaliação forense, ...tornar-se no terapeuta dessa pessoa. Open Subtitles -هذا ليس محبباً لطبيب قام بإجراء تقييم لشخص ما -و من ثم يقوم بمعالجة الشخص نفسه
    Não sei, mas sei que tenho de o levar ao médico. Até logo. Open Subtitles لا أعلم لكنني أعرف أنه يجب علي أخذه لطبيب أراك غداً
    Primeiro, teve tosse e como é idiota foi ao médico. Open Subtitles أولاً، أصيب بالسعال و لأنه أحمق ذهب لطبيب
    Eu acho que a única forma de ter a certeza absoluta é ires ao médico. Open Subtitles أعتفد أنّ الطريقة الوحيدة لنتأكدّ هي بالذهاب لطبيب
    Oh, querida, poderia falar para seu pai que ele quem tem que te levar no dentista terça? Open Subtitles اوه .. عزيزتي, هل بأمكانك اخبار والدك ان عليه ان يأخذك لطبيب الأسنان يوم الخميس
    Não, tenho uma consulta médica às 11:00. Open Subtitles لا , جانى , انا عندى توزيع لطبيب الساعه 11,00
    Só porque não foi a um terapeuta da Marinha... não significa que ela não ia a outro. Open Subtitles فقط لأنها لم تذهب لطبيب نفساني من البحرية فلا يعني إنها لم تذهب لأحدهم خارج القاعدة
    Precisa da porra dum médico, avozinha, e precisa dele agora! Open Subtitles إنه بحاجة لطبيب لعين، جدتي إنه بحاجة لطبيب الآن
    Por isso, podias parar o aqui o doutor e discutíamos isto num instante. Open Subtitles لذا فقط قل لطبيب التـّفتيش هنا، أن يدعني فقط أتكلـّم لبضعة ثوانٍ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد