ويكيبيديا

    "لعدّة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • uns
        
    • várias
        
    • alguns
        
    • vários
        
    • muitos
        
    Tudo o que te peço é que te acalmes durante uns dias. Open Subtitles جل ما أطلبه هو أن تخفف من ذلك لعدّة أيام
    Como comissário temporário, vão ter que o fazer durante uns meses. Open Subtitles المفوّض مؤقّت سيرضخون لعدّة أشهر على الأقل
    Observamos que as células tentarão dividir-se durante várias horas. TED ما نراه هو ان الخلايا ستحاول الانقسام لعدّة ساعات
    Depois desta noite, não podemos entrar em contacto durante várias semanas. Open Subtitles بعد اللّيلة، نحن لا نستطيع إعمل إتصال لعدّة أسابيع.
    Durante alguns dias, a biosfera inteira parecia estar à beira da destruição. TED لعدّة أيام، كلّ الكائنات الحيّة على وجه الأرض كانت على وشك الدّمار.
    Ou vão perceber imediatamente e iremos todos presos por vários anos. Open Subtitles أو ستكشف فوراَ وسنذهب كلنا للسجن لعدّة سنوات.
    Mas esta cria voltará a estas águas protegidas por muitos anos ainda. Open Subtitles لكن هذا العجلِ سَيَعُودُ إلى هذه المياهِ المحميةِ لعدّة سَنَوات للمَجيء.
    Os pais não vão levá-las à escola por uns dias. Open Subtitles الأباء يمنعونهم من الذهاب للمدرسة لعدّة أيام
    Vou ficar fora uns dias. Já preparei as vossas refeições, por isso, só as têm de aquecer. Open Subtitles سأكون هناك لعدّة أيام، قمت بتجهيز كلّ الوجبات كل ماعليكم هو تسخينها
    Não custa nada ser motorista dela por uns dias, não achas? Open Subtitles إذن ليس ثمّة أذى في تجوّلي معها لعدّة أيام، أليس كذلك؟
    O Sr. Haskell lhe escreveu várias cartas ao Agente Mulder descrevendo as experiências de abdução de sua esposa. Open Subtitles السّيد حزقيل كتب لعدّة رسائل إلى الوكيل مولدر وصف زوجته تجارب إختطاف.
    Teria de ficar inconsciente várias horas e, francamente, não gostamos de ter pacientes da sua idade tanto tempo anestesiados. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نَضِعَك خارج لعدّة ساعات،، وبصراحة، نحن لا نَحْبُّ إبْقاء مرضى عُمركَ تحت التخديرِ لذلك لمدة طويلة.
    Anteontem, saiu sem autorização, durante várias horas. Open Subtitles قبل يوم أمس , غادر المكان من دون استئذان لعدّة ساعات
    Só preciso saber como ficar com ela alguns minutos a sós, estás a perceber? Open Subtitles عليّ أن أكتشف طريقة لأكون لوحدي معها لعدّة دقائق. أتفهم ما أقصده؟
    Ninguém sabia, a não ser nós. Vivemos assim durante alguns anos. Open Subtitles لم يعرف أحدٌ هذا سوانا، وعشنا على هذا النحو لعدّة سنوات
    Você acha que talvez você possa se afastar deste inadequado delírio tematico por alguns minutos? Open Subtitles أتظنّ أن بوسعكَ إبعاد نفسكَ عن هذا الهزي غير اللّائق لعدّة دقائق؟
    Como a camada de gelo marinho é muito espessa, não começará a dispersar-se, até a temperatura se manter acima do ponto de congelação por vários dias. Open Subtitles لأن ثلج البحر سميك جداً فلن يتصدّع إلى أن تظلّ الحرارة فوق الصفر لعدّة أيام
    Segundo a companhia, ela trabalhou lá há vários meses, logo depois de se formar na escola de culinária. Open Subtitles كلاّ طبقاً للشركة هي كانت تعمل هناك لعدّة شهور مباشرةً بعد تخرجها من مدرسة الطهو
    Listado como dono de vários imóveis e um negócio de gestão de resíduos Open Subtitles مذكور هنا إمتلاكه لعدّة عقارات كذلك إدارة أعمال للأراضي القاحلة
    Decidi contar a verdade por muitos motivos, e não podes negá-la. Open Subtitles ،اتخذت القرار بالمضي لعدّة أسباب ولا يمكن لك نفي هذا
    Por ordem de sua majestade, vou sair da cidade e ficarei fora muitos dias. Open Subtitles بسبب أوامر جلالته، سأترك المدينة. ولن أعود لعدّة أيام.
    Lalita, a minha firma faz negócios com a mãe do Darcy há muitos anos. Open Subtitles لاليتا، شركتي تَعْملُ لعدّة سَنَوات مَع أمِّ دارسي،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد